WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002043501) PROCEDE ET DISPOSITIF POUR LE STOCKAGE DE BOYAUX NATURELS ET BOYAUX NATURELS SURGELES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/043501    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/014003
Date de publication : 06.06.2002 Date de dépôt international : 30.11.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    02.07.2002    
CIB :
A22C 13/02 (2006.01), A22C 15/00 (2006.01)
Déposants : WOIWODE, Oliver [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : WOIWODE, Oliver; (DE)
Mandataire : VON KIRSCHBAUM, Alexander; Postfach 10 22 41, 50462 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
100 59 989.3 02.12.2000 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUR LAGERUNG VON NATURDÄRMEN SOWIE TIEFGEFRORENE NATURDÄRME
(EN) METHOD AND DEVICE FOR STORING NATURAL CASINGS AND DEEP-FROZEN NATURAL CASINGS
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF POUR LE STOCKAGE DE BOYAUX NATURELS ET BOYAUX NATURELS SURGELES
Abrégé : front page image
(DE)Verfahren zur Lagerung von Naturdärmen, insbesondere Schweine- und Schafsdärmen, für die Fleisch- und Wurstverpackung, wobei die Naturdärme nach Aufarbeitung auf mindestens - 50 °C tiefgefroren werden. Gegenstand der Erfindung ist auch ein tiefgefrorener Naturdarm. Die Erfindung betrifft ferner eine Vorrichtung zum Halten von auf stabförmigen Trägereinrichtungen aufgesteckten Naturdärmen. Die Vorrichtung weist zwei Träger (14) auf. Mit den Trägern (14) sind mehrere Steckelemente (16, 18) verbunden, in die Aufnahmeeinrichtungen (20) gesteckt sind. Jede Aufnahmeeinrichtung (20) weist Halteelemente (22) auf, auf die die stabförmigen Trägereinrichtungen (24) steckbar sind. Auf den Trägereinrichtungen (24) ist der geraffte Naturdarm angeordnet. Das mit Naturdärmen (26) bestückte Gestell wird sodann zum Tiefgefrieren der Naturdärme in eine Kühl- bzw. Gefrieranlage verfahren.
(EN)The invention relates to a method for storing natural casings, especially hog casings and sheep casings, for packaging meat and sausages, according to which the natural casings are deep-frozen to at least 50 °C after processing. The invention also relates to deep-frozen casings and to a device for holding natural casings that are placed on rod-shaped support devices. Said device comprises two supports (14), and, interlinked therewith, a plurality of insertion elements (16, 18) into which receiving devices (20) are inserted. Every receiving device (20) has holding elements (22) onto which the rod-shaped support devices (24) are placed. The gathered natural casings are disposed on the support devices (24). The frame that is loaded with the natural casings (26) is then transported to a cooling or freezing installation for deep-freezing the natural casings.
(FR)L'invention concerne un procédé pour le stockage de boyaux naturels, notamment de boyaux de porc et de mouton, destinés à emballer viandes et saucisses, les boyaux naturels étant surgelés à au moins - 50 °C après la préparation. L'invention concerne également un boyau naturel surgelé. L'invention concerne en outre un dispositif servant à conserver les boyaux naturels enfilés sur des dispositifs supports en forme de barres. Le dispositif selon l'invention comprend deux piliers (14) auxquels sont emmanchés plusieurs éléments d'enfichage (16, 18) dans lesquels des dispositifs de réception (20) sont enfoncés. Chaque dispositif de réception (20) comporte des éléments de fixation (22) sur lesquels les dispositifs supports en forme de barres (24) peuvent être enfilés. Le boyau naturel plissé est placé sur les dispositifs supports (24). Le châssis muni des boyaux naturels (26) est alors acheminé dans une installation de refroidissement ou de surgélation afin de surgeler les boyaux naturels.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)