WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002025236) PROCEDE ET DISPOSITIF PERMETTANT DE DETERMINER LA DISTRIBUTION DE TEMPERATURES D'UN PRODUIT EN VRAC
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/025236    N° de la demande internationale :    PCT/DE2001/003336
Date de publication : 28.03.2002 Date de dépôt international : 30.08.2001
CIB :
G01J 5/00 (2006.01), G01N 21/85 (2006.01)
Déposants : FRAUNHOFER-GESELLSCHAFT ZUR FÖRDERUNG DER ANGEWANDTEN FORSCHUNG E.V. [DE/DE]; Leonrodstrasse 54, 80636 München (DE) (Tous Sauf US).
MEINLSCHMIDT, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
PLINKE, Burkhard [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MEINLSCHMIDT, Peter; (DE).
PLINKE, Burkhard; (DE)
Mandataire : GRAMM, Werner; Gramm, Lins & Partner GbR, Theodor-Heuss-Strasse 1, 38122 Braunschweig (DE)
Données relatives à la priorité :
100 47 269.9 23.09.2000 DE
Titre (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM ERMITTELN EINER TEMPERATURVERTEILUNG VON SCHÜTTGUT
(EN) METHOD AND DEVICE FOR DETERMINING A TEMPERATURE DISTRIBUTION OF BULK MATERIAL
(FR) PROCEDE ET DISPOSITIF PERMETTANT DE DETERMINER LA DISTRIBUTION DE TEMPERATURES D'UN PRODUIT EN VRAC
Abrégé : front page image
(DE)Um mit hoher Genauigkeit und möglichst vollständig die Temperaturverteilung eines Schüttgutes zu bestimmen, wird das Schüttgut eine Fallstrecke (5) zur Vereinzelung des Schüttgutes fallengelassen. Die Fallstrecke kann z.B. am Ende des Förderbandes (1) ausgebildet werden. Mittels einer thermographischen Vermessungseinrichtung (10, 11) wird eine räumlich aufgelöste Vermessung des Schüttgutes in einem Messbereich (15) der Fallstrecke (5) vorgenommen. Aus den Messwerten (m) kann nachfolgend die Temperaturverteilung des Schüttgutes ermittelt werden. Hierbei können insbesondere lokale Temperaturerhöhungen durch einen Vergleich mit einer maximal zulässigen Grenztemperatur, oder eine Inhomogenität in der Temperaturverteilung ermittelt werden.
(EN)According to the invention, the bulk material is dropped down a drop section (5) for the purpose of separating the material, in order determine the temperature distribution of the bulk material very accurately and as completely as possible. Said drop section can be configured e.g. at the end of the conveyor belt (1). A thermographic measuring device (10, 11) is used to carry out spatially resolved measurement of the bulk material in a measuring area (15) of the drop section (5). The temperature distribution of the bulk material can then be determined from the measuring values (m). Local temperature increases in particular can be determined during this process, by comparison with a maximum allowable limit temperature, as can an inhomogeneity in the temperature distribution.
(FR)Pour déterminer la distribution de températures d'un produit en vrac avec une grande précision et de manière la plus complète possible, on laisse le produit en vrac tomber d'une section de chute (5) destinée à séparer le produit en vrac. La section de chute peut, par exemple, être située à l'extrémité de la bande transporteuse (1). Un dispositif de mesure thermographique (10, 11) permet d'effectuer une mesure à résolution spatiale du produit en vrac dans une zone de mesure (15) de la section de chute (5). Ensuite, les valeurs de mesure (m) permettent de déterminer la distribution de températures. Cela permet notamment de déterminer des augmentations locales de températures locales par comparaison avec une température limite maximale admissible, ou bien une un uniformité de la distribution de températures.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)