WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002025065) SYSTEME DE GARNITURE D'ETANCHEITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/025065    N° de la demande internationale :    PCT/IB2001/001750
Date de publication : 28.03.2002 Date de dépôt international : 24.09.2001
CIB :
F01D 5/20 (2006.01), F01D 5/22 (2006.01), F01D 11/08 (2006.01), F16J 15/44 (2006.01)
Déposants : ALSTOM (SWITZERLAND) LTD [CH/CH]; Haselstrasse 16, CH-5401 Baden (CH) (Tous Sauf US).
BEECK, Alexander [DE/US]; (US) (US Seulement).
BENEDETTI, Bruno [CH/CH]; (CH) (US Seulement).
KIENINGER, Andreas [DE/CH]; (CH) (US Seulement).
RATHMANN, Ulrich [DE/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : BEECK, Alexander; (US).
BENEDETTI, Bruno; (CH).
KIENINGER, Andreas; (CH).
RATHMANN, Ulrich; (CH)
Représentant
commun :
ALSTOM (SWITZERLAND) LTD; CHSP Intellectual Property, Brown Boveri Str. 7/699/5, CH-5401 Baden (CH)
Données relatives à la priorité :
100 47 307.5 25.09.2000 DE
Titre (DE) DICHTUNGSANORDNUNG
(EN) SEAL SYSTEM
(FR) SYSTEME DE GARNITURE D'ETANCHEITE
Abrégé : front page image
(DE)Die vorliegende Erfindung betrifft eine Dichtungsanordnung, die zwischen einer rotierenden Baugruppe (4, 6) und einer statischen Baugruppe (3, 14, 15) ausgebildet ist. Bei dieser Dichtungsanordnung weist die rotierende Baugruppe (4, 6, 16) zumindest ein schneidenförmiges Element (1) auf, das in eine Gegenlauffläche (2) am statischen Bauteil eingreift. Die vorliegende Dichtungsanordnung zeichnet sich dadurch aus, dass das schneidenförmige Element (1) als spanabhebendes Mittel mit geometrisch bestimmter Schneide gegenüber der Gegenlauffläche (2) ausgebildet ist oder bei Rotation der rotierenden Baugruppe ein derartiges spanabhebendes Mittel ausbildet. Durch die vorgeschlagene Dichtungsanordnung wird der Verschleiß des schneidenförmigen Elementes auch bei ungünstigen Rotations- oder Temperaturbedingungen vermindert.
(EN)The invention relates to a seal system, which is provided between a rotating subassembly (4, 6) and a static subassembly (3, 14, 15). In this seal system, the rotating subassembly (4, 6, 16) comprises at least one blade-shaped element (1), which protrudes inside a counter running surface (2) on the static component. The inventive seal system is characterized in that the blade-shaped element (1) is provided as a metal-cutting means with a geometrically specified blade located across from the counter running surface (2) or it forms a metal-cutting means of this type as the rotating subassembly rotates. The inventive seal system reduces wear to the blade-shaped element also under unfavorable rotation conditions or temperature conditions.
(FR)L'invention concerne un système de garniture d'étanchéité, formé entre un bloc de composants rotatif (4,6) et un bloc de composants statique (3,14,15). Dans ce système de garniture d'étanchéité, le bloc de composants rotatif (4,6,16) comporte au moins un élément (1) en forme de taillant qui entre dans une surface de roulement antagoniste (2) sur un composant statique. Ledit système de garniture d'étanchéité se caractérise en ce que l'élément (1) en forme de taillant se présente sous forme de moyen à enlèvement de copeaux avec des tranchants de géométrie déterminée vis-à-vis de la surface de roulement antagoniste (2) ou qu'un tel moyen à enlèvement de copeaux de ce type est formé par rotation du groupe de composants rotatif. Le système de garniture d'étanchéité proposé permet de réduire l'usure de l'élément sous forme de moyen à enlèvement de copeaux, y compris dans des conditions de rotation ou de température défavorables.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)