WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002024122) IMPLANT MOULE RENFORCE CONSTITUE D'OS CORTICAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/024122    N° de la demande internationale :    PCT/US2001/042193
Date de publication : 28.03.2002 Date de dépôt international : 18.09.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    09.04.2002    
CIB :
A61F 2/00 (2006.01), A61F 2/28 (2006.01), A61F 2/30 (2006.01), A61F 2/44 (2006.01), A61F 2/46 (2006.01)
Déposants : SDGI HOLDINGS, INC. [US/US]; 300 Delaware Avenue Suite 508 Wilmington, DE 19801 (US) (Tous Sauf US).
BOYD, Lawrence, M. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : BOYD, Lawrence, M.; (US)
Mandataire : MYERS, James, B., Jr.; Woodard, Emhardt, Naughton, Moriarty & McNett Bank One Center/Tower Suite 3700 111 Monument Circle Indianapolis, IN 46204 (US)
Données relatives à la priorité :
09/664,652 19.09.2000 US
Titre (EN) REINFORCED MOLDED IMPLANT FORMED OF CORTICAL BONE
(FR) IMPLANT MOULE RENFORCE CONSTITUE D'OS CORTICAL
Abrégé : front page image
(EN)This invention relates to arthodesis for stabilizing the spine. More specifically, the present invention is directed to an intervertebral spacer (10, 40, 70, 90, 130, 160, 240, 260 and 300) formed of a bone material and to methods of treating patients habing spinal deformities. The invention provides a spinal implant assembly, for example, spacer (10) comprising bone-derived components (12, 14, 16 and 16A). The bone-derived components can be formed into modular units that can be assembled to provide a wide variety of implant configurations. In addition, the bone-derived components can form scaffold that can withstand the shear and impact forces necessary to insert the assembled implant into a disc space between adjacent vertebrae. In preferred forms the implants define an open spacer that serves as a depot for receipt of an osteoconductive material (48). The ostoegenic material is preferably a moldable filler that can form a molded reinforced implant.
(FR)L'invention concerne l'arthodèse pour la stabilisation de la colonne vertébrale. Plus spécifiquement, l'invention concerne un élément d'espacement intervertébral (10, 40, 70, 90, 130, 160, 240, 260 et 300) constitué d'un matériau osseux, ainsi que des méthodes de traitement de patients présentant des déformations de la colonne vertébrale. L'invention a trait à un ensemble implant vertébral, par exemple, un élément d'espacement (10) comprenant des constituants dérivés de matières osseuses (12, 14, 16 et 16A). Ces constituants dérivés de matières osseuses peuvent être constitués en unités modulaires pouvant être assemblées afin de permettre une grande variété de configurations d'implant. En outre, ces constituants dérivés de matières osseuses peuvent constituer une structure qui peut supporter les forces de cisaillement et d'impact nécessaires à l'insertion de l'implant assemblé dans un espace de disque entre des vertèbres adjacentes. Dans des modes de réalisation préférés, les implants définissent un élément d'espacement ouvert qui sert de support pour recevoir un matériau ostéoconducteur (48). Ce matériau ostéogénique est de préférence une charge pouvant être moulée, laquelle peut former un implant renforcé moulé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)