WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002023699) MOTEUR ELECTRIQUE REFROIDI PAR LIQUIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/023699    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/010474
Date de publication : 21.03.2002 Date de dépôt international : 11.09.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.01.2002    
CIB :
F04B 17/03 (2006.01), F04B 53/08 (2006.01), F04C 11/00 (2006.01), F04C 15/00 (2006.01), H02K 5/173 (2006.01), H02K 5/20 (2006.01), H02K 7/14 (2006.01), H02K 9/19 (2006.01)
Déposants : ELIN EBG MOTOREN GMBH [AT/AT]; Elingasse 3 A-8160 Weiz (AT) (Tous Sauf US).
SCHULZ, Rudolf [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
FRICKH, Markus [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
HÖRZ, Ewald [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : SCHULZ, Rudolf; (AT).
FRICKH, Markus; (AT).
HÖRZ, Ewald; (AT)
Mandataire : VA TECH PATENTE GMBH; Penzinger Strasse 76 A-1141 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
100 45 424.0 14.09.2000 DE
Titre (DE) FLÜSSIGKEITSGEKÜHLTER ELEKTROMOTOR
(EN) LIQUID-COOLED ELECTROMOTOR
(FR) MOTEUR ELECTRIQUE REFROIDI PAR LIQUIDE
Abrégé : front page image
(DE)In Hydraulikantrieben werden kompakte, leistungsfähige Motor-Pumpen-Aggregate benötigt. Diese Forderungen werden dadurch erreicht,dass ein Elektromotor und eine oder mehrere Pumpen so weit wie möglich in einem Gerät integriert werden. Das weist allerdings den Nachteil auf, dass somit nur ein spezieller Typ einer Pumpe in den Motor integriert werden kann. Bei dem erfindungsgemäßen Elektromotor können auf einfache Weise unterschiedlichste Typen von Pumpen an den Elektromotor angebunden werden, ohne die Vorteile herkömmlicher Aggregate, nämlich die inhärente Flüssigkeitskühlung und -schmierung des Elektromotors, zu verlieren, da bei dem vorliegenden Elektromotor der Mantel des Motorgehäuses zur Aufnahme einer Kühlflüssigkeit zumindest teilweise hohl ausgebildet ist und in den Lagerschildern zumindest jeweils ein Verbindungskanal für die Zufuhr von Kühlflüssigkeit vom Mantelhohlraum zu den Lagern vorgesehen ist.
(EN)Hydraulic drive systems require compact, efficient motor-pump aggregates. These requirements are met by integrating, as far as possible, an electromotor and one or more pumps into one device. This does however present this problem that only a special type of pump can then be integrated into the motor. Very different types of pumps can be easily connected to the inventive electromotor without compromising the advantages of conventional aggregates, i.e. the inherent liquid cooling and lubrication of the electromotor. To this end, the cover of the motor housing is at least partially hollow for the purpose of holding a liquid coolant and at least one connecting channel is provided in the bearing ends, for conveying liquid coolant from the cover cavity to the bearings.
(FR)Les mécanismes d'entraînement hydrauliques nécessitent des groupes moto-pompes compacts et performants. Pour ce faire, un moteur électrique et au moins une pompe sont, dans la mesure du possible, intégrés dans un même appareil. Cela présente cependant l'inconvénient que l'on ne peut intégrer au moteur qu'un seul type spécifique de pompe. Le moteur électrique selon l'invention permet de raccorder facilement différents types de pompes au moteur électrique sans pour autant renoncer aux avantages des groupes classiques, notamment au refroidissement et à la lubrification par liquide inhérents au moteur électrique. En effet, l'enveloppe du carter de moteur est, au moins partiellement, creuse pour recevoir un liquide de refroidissement et au moins un canal de raccordement, prévu dans les extrémités palier, est destiné à l'alimentation en liquide de refroidissement de la cavité de l'enveloppe jusqu'aux paliers.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)