WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002022042) DISPOSITIF POUR DEPLACER AU MOINS UNE PARTIE D'UN ELEMENT DENTAIRE ET PROCEDE CORRESPONDANT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/022042    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/007724
Date de publication : 21.03.2002 Date de dépôt international : 05.07.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.04.2002    
CIB :
A61C 13/00 (2006.01), A61C 13/12 (2006.01)
Déposants : KÜCHLER, Claus [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : KÜCHLER, Claus; (DE)
Mandataire : HANSMANN & VOGESER; Albert-Rosshaupter-Str. 65 81369 München (DE)
Données relatives à la priorité :
200 16 236.5 18.09.2000 DE
Titre (DE) VORRICHTUNG ZUM UMSETZEN VON MINDESTENS EINEM TEIL EINES ZAHNTECHNISCHEN WERKSTÜCKES SOWIE VERFAHREN
(EN) DEVICE FOR TRANSPLANTING AT LEAST ONE PART OF A DENTAL COMPONENT IN ADDITION TO A METHOD THEREFOR
(FR) DISPOSITIF POUR DEPLACER AU MOINS UNE PARTIE D'UN ELEMENT DENTAIRE ET PROCEDE CORRESPONDANT
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung beschreibt eine Vorrichtung (14) zum Umsetzen von mindestens einem Teil eines zahntechnischen Werkstücks, wie Primärkrone (11), Zahnstumpf, Pin (6) oder dergleichen, von demselben auf ein Arbeitswerkstück (8). Dabei werden alle umzusetzenden Teile gleichzeitig an der Vorrichtung (14) befestigt und gemeinsam umgesetzt. Dazu ist die Vorrichtung (14) mehrteilig ausgeführt und ein (Hilfs-)Stab, an dem ein umzusetzendes Werkstück fixierbar ist, ist lösbar an der Vorrichtung (14) befestigbar und mindestens entlang einer Koordinatenachse verschiebbar. Desweiteren wird ein Verfahren zum Umsetzen der Werkstücke und eine neuartige Verwendung derselben angegeben.
(EN)The invention relates to a device (14) for transplanting at least one part of a dental component, for example a primary crown (11), the stump of the tooth, a pin (6) or similar, on a work piece (8). According to the invention, all the components which are to be transplanted are fixed on to the device (14) and at the same time are transplanted. The device (14) is composed of several parts. An (auxiliary) bar, on which a transplantable work piece can be fixed, is detachably secured to the device (14) and can be displaced at least along one co-ordinating axis. The invention also relates to a method for transplating said work pieces and to a novel method for the use thereof.
(FR)L'invention concerne un dispositif (14) pour déplacer au moins une partie d'un élément dentaire, par exemple une couronne primaire (11), un moignon, un tenon (6) ou similaire, sur un élément de travail (8). Selon l'invention, tous les éléments à transférer sont fixés sur le dispositif (14) et déplacés conjointement. A cet effet, le dispositif (14) est composé de plusieurs parties, et une tige (auxiliaire), sur laquelle peut être fixé un élément à déplacer, peut être déplacée de manière libérable sur le dispositif (14) et peut coulisser au moins le long d'un axe de coordonnées. L'invention concerne en outre un procédé pour déplacer lesdits éléments, ainsi qu'une nouvelle utilisation de ces derniers.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)