WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002021073) DISPOSITIF DE MESURE PERMETTANT DE MESURER EN CONTINU L'EPAISSEUR DE PIECES PLATES ALLONGEES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/021073    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/008992
Date de publication : 14.03.2002 Date de dépôt international : 03.08.2001
CIB :
G01B 5/06 (2006.01), G01B 7/06 (2006.01)
Déposants : NOLTRONIC GRECON GRETEN GMBH & CO. KG [DE/DE]; Brockhauser Weg 76a 58507 Lüdenscheid (DE) (Tous Sauf US).
FUNKE, Hans, Adolf, Hugo [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FUNKE, Hans, Adolf, Hugo; (DE)
Mandataire : SOBISCH, Peter; Sobisch & Callies Odastrasse 4a 37581 Bad Gandersheim (DE)
Données relatives à la priorité :
200 15 505.9 07.09.2000 DE
Titre (DE) KONTINUIERLICHE ERFASSUNG DER DICKE MIT MESSROLLE MIT PARALLELANGELENKTEM, WANNENARTIGEM GLEITSCHUH (LANGHOLZ)
(EN) CONTINUOUS RECORDING OF THICKNESS, USING A MEASURING ROLLER WITH A BATH-SHAPED GUIDE SHOE, ARTICULATED IN PARALLEL (LONG TIMBER)
(FR) DISPOSITIF DE MESURE PERMETTANT DE MESURER EN CONTINU L'EPAISSEUR DE PIECES PLATES ALLONGEES
Abrégé : front page image
(DE)Zur kontinuierlichen Erfassung der Dicke (4) eines langgestreckten plattenartigen, auf einer Bezugsebene (2) aufliegenden und in Richtung eines Pfeiles (3) bewegten Werkstücks wird eine Messeinrichtung vorgeschlagen, die mit einem an Parallelogrammlenkern (22) in einem Maschinengestell (7) schwenkbar gelagerten, oberseitig wannenartig offen ausgebildeten Gleitschuh (16) versehen ist. Innerhalb des Gleitschuhs (16) befindet sich eine Messrolle (9), die geringfügig aus einer Ausnehmung eines sich stets parallel zu der Bezugsebene (2) erstreckenden Bodenabschnitts (19) herausragt und auf der Innenseite des Gleitschuhs beiderseits der Ausnehmung über Laufrollen (34) abgestützt ist. Die Messrolle (9) ist in Anlage mit der Bezugsebene (2) und - nach Auslenkung des Gleitschuhs (16) an der Messfläche des Werkstücks bestimmt, wobei aus der Auslenkung ein die Dicke (4) darstellender Messwert ableitbar ist. Infolge der besonderen Lagerung des Gleitschuhs (16) durch die parallellenker (22) ergibt sich im Vergleich zum Stand der Technik eine wesentlich geringere Vertikalbeschleunigung und - hieraus folgend - die Möglichkeit höherer Vorschubgeschwindigkeiten des Werkstücks, ohne dass sich übermäßige Materialbelastungen ergeben.
(EN)The invention relates to a measuring device, which allows the thickness (4) of an elongated, panel-type workpiece, lying on a reference plane (2) and travelling in the direction of the arrow (3), to be continuously recorded. Said measuring device is provided with a guide shoe (16), which is bath-shaped and open at the top and is pivotally mounted in a machine frame (7) on parallelogram-shaped steering elements (22). A measuring roller (9), which projects slightly out of a cavity in a base section (19) that always runs parallel to the reference plane (2), is located inside the guide shoe (16). Said roller is supported in the interior of the guide shoe by rollers (34) on both sides of the recess. The measuring roller (9) is in contact with the reference plane (2) and after a deflection of the guide shoe (16), comes into contact with the measuring surface of the workpiece, a measured value that represents the thickness (4) being derived from said deflection. Compared with devices in prior art, a substantially smaller vertical acceleration takes place as a result of the special mounting of the guide shoe (16) by means of the parallel steering elements (22), thus facilitating higher advance speeds of the workpiece, without causing excessive material stress.
(FR)La présente invention a pour objet de permettre la mesure en continu de l'épaisseur (4) d'une pièce plate allongée, disposée sur un plan de référence (2) et se déplaçant en direction d'une flèche (3). A cet effet est utilisé un dispositif de mesure qui comprend un patin de guidage (16) disposé de manière à pouvoir pivoter au niveau d'éléments de guidage parallélépipédiques (22) dans un châssis de machine (7), ouvert vers le haut à la manière d'une cuve. A l'intérieur du patin de guidage (16) se trouve un cylindre de mesure (9) qui dépasse légèrement d'une cavité pratiquée dans une section inférieure (19) s'étendant constamment en parallèle du plan de référence (2), et prend appui sur la face interne du patin de guidage des deux côtés de la cavité, par l'intermédiaire de galets de roulement (34). Le cylindre de mesure (9) vient en butée avec le plan de référence (2) et - après déviation du patin de guidage (16) - contre la surface de mesure de la pièce, la déviation permettant de déduire la valeur de mesure représentant l'épaisseur (4). La disposition particulière du patin de guidage (16) permet d'obtenir, par rapport à l'état de la technique, une accélération verticale sensiblement inférieure, et en conséquence la possibilité de donner à la pièce des vitesses d'avancement supérieures, sans qu'il en résulte des contraintes excessives appliquées au matériel.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)