WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002018155) PROCEDE POUR MARQUER DE FAÇON INFALSIFIABLE DES OBJETS, ET MARQUAGE INFALSIFIABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/018155    N° de la demande internationale :    PCT/DE2001/003205
Date de publication : 07.03.2002 Date de dépôt international : 16.08.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    13.03.2002    
CIB :
B32B 7/02 (2006.01), B42D 15/00 (2006.01), B42D 25/00 (2014.01), B42D 25/29 (2014.01), G09F 3/00 (2006.01), G09F 3/02 (2006.01)
Déposants : NOVEMBER AKTIENGESELLSCHAFT GESELLSCHAFT FÜR MOLEKULARE MEDIZIN [DE/DE]; Ulrich-Schalk-Strasse 3a, 91056 Erlangen (DE) (Tous Sauf US).
BAUER, Georg [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HASSMANN, Jörg [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WALTER, Harald [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BERTLING, Wolf [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BAUER, Georg; (DE).
HASSMANN, Jörg; (DE).
WALTER, Harald; (DE).
BERTLING, Wolf; (DE)
Mandataire : GASSNER, Wolfgang; Nägelsbachstrasse 49a, 91052 Erlangen (DE)
Données relatives à la priorité :
100 42 461.9 29.08.2000 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR FÄLSCHUNGSSICHEREN MARKIERUNG VON GEGENSTÄNDEN UND FÄLSCHUNGSSICHERE MARKIERUNG
(EN) METHOD FOR FORGERY-PROOF LABELING OF ITEMS, AND FORGERY-PROOF LABEL
(FR) PROCEDE POUR MARQUER DE FAÇON INFALSIFIABLE DES OBJETS, ET MARQUAGE INFALSIFIABLE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur fälschungssicheren Markierung von Gegenständen, wie Scheckkarte, Banknoten und dgl., wobei (a) auf einer elektromagnetische Wellen reflektierenden erstern Schicht 1 eine für elektromagnetische Wellen durchlässige, inerte zweite Schicht 3 mit einer vorgegebenen Dicke aufgebracht wird, (b) eine aus metallischen Clustern gebildete dritte Schicht 4 auf der zweiten Schicht 3 aufgebracht wird un (c) die erste Schicht 1 der solchermaßen hergestellten Markierung mit dem Gegenstand verbunden wird.
(EN)The invention relates to a method for forgery-proof labeling of items, such as credit cards, bank notes and the like, comprising the following steps: (a) applying, to a first layer (1) that reflects electromagnetic waves, an inert second layer (3) that is permeable to electromagnetic waves, said second layer having a predetermined thickness, (b) applying, to said second layer (3), a third layer (4) that is formed by metal clusters, and (c) linking the first layer (1) of the label so produced with the item.
(FR)L'invention concerne un procédé pour marquer de façon infalsifiable des objets, tels que des cartes bancaires, des billets de banque et des objets analogues. Selon ledit procédé: a) on applique, sur une première couche (1) réfléchissant les ondes électromagnétiques, une deuxième couche (3), inerte, qui laisse passer les ondes électromagnétiques et dont l'épaisseur est prédéterminée; (b) on applique sur la deuxième couche (3), une troisième couche (4), constituée de clatrates métalliques; et (c) on lie la première couche (1) du marquage ainsi formé avec l'objet.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)