WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002016702) PROCEDE POUR DETERMINER LA RESISTANCE AUX SEISMES DE BATIMENTS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/016702    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/009430
Date de publication : 28.02.2002 Date de dépôt international : 16.08.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    20.03.2002    
CIB :
E02D 33/00 (2006.01), G01M 7/00 (2006.01)
Déposants : MESKOURIS, Konstantin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SADEGH-AZAR, Hamid [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BEREZOWSKY, Michel [FR/DE]; (DE).
DÜMLING, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FRENZEL, Rüdiger [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MESKOURIS, Konstantin; (DE).
SADEGH-AZAR, Hamid; (DE).
BEREZOWSKY, Michel; (DE).
DÜMLING, Holger; (DE).
FRENZEL, Rüdiger; (DE)
Mandataire : VON KIRSCHBAUM, Alexander; Bahnhofsvorplatz 1 (Deichmannhaus), 50667 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
00118055.3 23.08.2000 EP
Titre (DE) VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DER ERDBEBENSICHERHEIT VON BAUWERKEN
(EN) METHOD FOR DETERMINING THE EARTHQUAKE RESISTANCE OF BUILDINGS
(FR) PROCEDE POUR DETERMINER LA RESISTANCE AUX SEISMES DE BATIMENTS
Abrégé : front page image
(DE)Bei dem Verfahren zur Bestimmung der Erdbebensicherheit von Bauwerken wird erfindungsgemäss die Eigenfrequenz des Bauwerks bestimmt. Ferner wird die Eigenfrequenz des das Bauwerk umgebenden Bodens bestimmt. Anschliessend wird eine Bewertungsgrösse für das Bauwerk auf Grundlage eines Vergleichs der Bauwerkseigenfrequenz mit der Bodeneigenfrequenz berechnet. Auf Grundlage dieser Bewertungsgrösse kann eine Erdbebensicherheit eines Bauwerks bestimmt werden. Vorzugsweise wird auf Grundlage der Bewertungsgrösse eine Versagungswahrscheinlichkeit des Bauwerks sowie eine mittlere Schädigung des Bauwerks in Abhängigkeit der Stärke des Erdbebens berechnet.
(EN)The invention relates to a method for determining the earthquake resistance of buildings during which the natural frequency of the building is determined. In addition, the natural frequency of the ground surrounding the building is determined. An evaluation quantity for the building is subsequently calculated based on a comparison of the natural frequency of the building with the natural frequency of the ground. A building's earthquake resistance can be determined based on this evaluation quantity. Preferably, based on the evaluation quantity, a probability of structural failure of the building and an average amount of damage to the building are calculated according to the magnitude of the earthquake.
(FR)L'invention concerne un procédé permettant de déterminer la résistance aux séismes de bâtiments, selon lequel la fréquence spécifique du bâtiment concerné est déterminée. En outre, la fréquence spécifique du sol entourant le bâtiment est déterminée. Une valeur d'évaluation est ensuite déterminée pour le bâtiment sur la base d'une comparaison de la fréquence spécifique du bâtiment avec la fréquence spécifique du sol. Sur la base de cette valeur d'évaluation, la résistance aux séismes d'un bâtiment peut être déterminée. De préférence, sur la base de cette grandeur d'évaluation, une probabilité d'effondrement du bâtiment, ainsi qu'un endommagement moyen du bâtiment en fonction de l'intensité du séisme peuvent être calculés.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)