WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002010627) SOUPAPE A ACTIONNEMENT ELECTROMAGNETIQUE, EN PARTICULIER POUR SYSTEMES DE FREINAGE HYDRAULIQUES DE VEHICULES AUTOMOBILES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/010627    N° de la demande internationale :    PCT/DE2001/002825
Date de publication : 07.02.2002 Date de dépôt international : 26.07.2001
CIB :
B60T 8/34 (2006.01), B60T 8/36 (2006.01), B60T 15/02 (2006.01), B60T 17/22 (2006.01), F16K 31/06 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70422 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
SCHMITT, Holger [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
AMBROSI, Massimo [IT/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHMITT, Holger; (DE).
AMBROSI, Massimo; (DE)
Données relatives à la priorité :
100 36 577.9 27.07.2000 DE
Titre (DE) ELEKTROMAGNETISCH BETÄTIGTES VENTIL, INSBESONDERE FÜR HYDRAULISCHE BREMSANLAGEN VON KRAFTFAHRZEUGEN
(EN) ELECTROMAGNETICALLY ACTUATED VALVE, ESPECIALLY FOR HYDRAULIC BRAKING SYSTEMS OF MOTOR VEHICLES
(FR) SOUPAPE A ACTIONNEMENT ELECTROMAGNETIQUE, EN PARTICULIER POUR SYSTEMES DE FREINAGE HYDRAULIQUES DE VEHICULES AUTOMOBILES
Abrégé : front page image
(DE)Ein Ventil (10) weist einen Ventilkörper (16), einen mit dem Ventilkörper (16) verbundenen Ventildom (22), einen längsbewegbar im Ventildom (22) aufgenommenen Anker (23) und einen Stössel (21) zum Übertragen einer Ankerbewegung auf ein Schliessglied (42) eines Sitzventils (43) auf. Der Ventilkörper (16) hat eine Längsbohrung (17) mit einem darin befestigten Führungsrohr (18) für den Stössel (21) und das Schliessglied (42). Das Führungsrohr (18) ist über seine gesamte Länge mit voneinander getrennten Kanälen (20) versehen. Eine das Sitzventil (43) enthaltende Ventilkammer (35) des Ventils (10) ist durch die Kanäle (20) flüssigkeitsleitend mit dem Ventildom (22) verbunden. Restluft im Ventildom (22) ist durch die Kanäle (20) verdrängbar. Das Ventil (10) ist in hydraulischen Bremsanlagen von Kraftfahrzeugen verwendbar.
(EN)The invention relates to a valve (10) comprising a valve body (16), a valve dome (22) linked with said valve body (16), an armature (23) received by the valve dome (22) while longitudinally displaceable, and a tappet (21) for transmitting the movement of the armature to a closing member (42) of a seat valve (43). The valve body (16) is provided with a longitudinal bore (17) with a guide tube (18) for the tappet (21) and the closing member (42) fastened in said bore. Said guide tube (18) is provided with separate channels (20) across its entire length. A valve chamber (35) of the valve (10) that contains the seat valve (43) communicates with the valve dome (22) via the channels (20) so as to carry liquid. Residual air in the valve dome (22) can be displaced through the channels (20). The valve (10) according to the invention can be used in hydraulic braking systems of motor vehicles.
(FR)L'invention concerne une soupape (10) qui comporte un corps (16), un dôme (22) relié audit corps (16), un induit (23) logé dans le dôme (22) de façon à pourvoir se déplacer longitudinalement, et un piston (21) servant à transmettre le mouvement de l'induit à un obturateur (42) d'une soupape à siège (43). Le corps (16) comporte un alésage longitudinal (17) dans lequel est fixé un tube de guidage (18) qui sert au guidage du piston (21) et de l'obturateur (42). Ce tube de guidage (18) est pourvu, sur toute sa longueur, de canaux (20) séparés l'un de l'autre. Une chambre (35) de la soupape (10) qui contient la soupape à siège (43) est en communication fluidique avec le dôme (22), par l'intermédiaire des canaux (20). L'air résiduel du dôme (22) peut être chassé à travers les canaux (20). La soupape (10) présentée peut être utilisée dans des systèmes de freinage hydrauliques de véhicules automobiles.
États désignés : BR, HU, IN, JP, KR, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)