WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002010521) DISPOSITIF DE FERMETURE POUR BOITIER DE MESURE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/010521    N° de la demande internationale :    PCT/ES2001/000292
Date de publication : 07.02.2002 Date de dépôt international : 23.07.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    21.02.2002    
CIB :
E02D 29/12 (2006.01), E02D 29/14 (2006.01)
Déposants : ALBEMARNA, S.L. [ES/ES]; Apartado de Correos, 89, E-46260 Alberique (Valencia) (ES) (Tous Sauf US).
MARTINEZ NAVARRETE, Maximino [ES/ES]; (ES) (US Seulement)
Inventeurs : MARTINEZ NAVARRETE, Maximino; (ES)
Mandataire : UNGRIA LOPEZ, Javier; Avenida Ramón y Cajal, 78, E-28043 Madrid (ES)
Données relatives à la priorité :
U 200001976 24.07.2000 ES
Titre (EN) CLOSING DEVICE FOR A MANHOLE
(ES) DISPOSITIVO DE CIERRE PARA ARQUETA DE REGISTRO
(FR) DISPOSITIF DE FERMETURE POUR BOITIER DE MESURE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to a closing device ensuring that the cover (5) is fixed in an airtight manner in the access hole (2) to prevent penetration of any fluid from the outside or gases from the inside. It comprises basically a frame (1), a cover (5) that rests on said frame (1), a sealing joint (6) placed in-between thereof and a crossbar (12) to facilitate fixing the lid (5) with a screw (21). The sealing joint (6) has a special structure that makes it possible to achieve total hermeticity in the closing system of the device.
(ES)Se trata de un dispositivo de cierre que asegura la fijación hermética de la tapa (5) en la boca de acceso (2) para evitar cualquier filtración de fluidos desde el exterior, o de gases desde el interior. Comprende básicamente un marco (1), una tapa (5) que asienta sobre dicho marco (1) con interposición de una junta de estanqueidad (6) así como un travesaño (12) para facilitar la fijación de la tapa (5) con ayuda de un tornillo (21). La junta de estanqueidad (6) presenta una especial estructura que permite obtener una total hermeticidad en el cierre del dispositivo.
(FR)L'invention concerne un dispositif de fermeture assurant la fixation hermétique du couvercle (5) dans l'orifice d'entrée (2) afin d'éviter toute filtration de fluides de l'extérieur, ou de gaz de l'intérieur. Ledit dispositif comprend principalement un cadre (1), un couvercle (5) venant se loger sur le cadre (1), un joint d'étanchéité (6) interposé, ainsi qu'une traverse (12) destinée à faciliter la fixation du couvercle (5) à l'aide d'une vis (21). Le joint d'étanchéité (6) présente une structure spéciale permettant d'obtenir une étanchéité totale dans la fermeture du dispositif.
États désignés : BR, CA, CN, JP, MX, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)