WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002008550) POIGNEE POUVANT ETRE MONTEE SUR UNE PORTE, EN PARTICULIER POUR VEHICULE A MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

demande internationale considérée comme retirée 11.02.2002


N° de publication : WO/2002/008550 N° de la demande internationale : PCT/EP2001/008142
Date de publication : 31.01.2002 Date de dépôt international : 14.07.2001
CIB :
E05B 79/06 (2014.01) ,E05B 79/20 (2014.01) ,E05B 53/00 (2006.01) ,E05B 85/14 (2014.01)
Déposants : MÜLLER, Ulrich[DE/DE]; DE (UsOnly)
MÖNIG, Stefan[DE/DE]; DE (UsOnly)
HUF HÜLSBECK & FÜRST GMBH & CO. KG[DE/DE]; Steeger Strasse 17 42551 Velbert, DE (AllExceptUS)
Inventeurs : MÜLLER, Ulrich; DE
MÖNIG, Stefan; DE
Mandataire : MENTZEL, Norbert; Kleiner Werth 34 42275 Wuppertal, DE
Données relatives à la priorité :
100 35 468.821.07.2000DE
Titre (EN) HANDLE FITTING, TO BE MOUNTED ONTO A DOOR, IN PARTICULAR OF MOTOR VEHICLES
(FR) POIGNEE POUVANT ETRE MONTEE SUR UNE PORTE, EN PARTICULIER POUR VEHICULE A MOTEUR
(DE) AN EINER TÜR MONTIERBARER GRIFFBESCHLAG, INSBESONDERE FÜR FAHRZEUGE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a handle fitting, in which a shell-part (10.1) is mounted in a section of a door outer skin (22), said part consisting of a handle shell (11) and a handle mounted thereon in a displaceable manner. The mounting process is carried out from the exterior of the door. A locking element (30.1), which can be transferred by an actuator (41) between two positions, i.e. an unlocking position (34.1) and a locking position, is situated on the interior (24) of the door. To provide a practical convenient handle fitting, the locking element (30.1) and its actuator (41) are configured directly or indirectly as a component of the handle shell (11). The shell-part (10.1), including the locking element (30.1) and its actuator (41), can thus be completely pre-assembled outside the door.
(FR) Poignée pour laquelle une unité cupuliforme (10.1) est montée dans une découpe ménagée dans un panneau extérieur (22) de porte, ladite poignée étant constituée d'une coquille (11) et d'un élément poignée monté mobile sur ladite coquille, ces éléments pouvant être vus de l'extérieur de la porte. A l'intérieur (24) de la porte se trouve un élément de verrouillage (30.1) qui peut être actionné à l'aide d'un actionneur (41) entre deux positions, à savoir une position de déverrouillage (34.1) et une position de verrouillage. Selon la présente invention, tant l'élément de verrouillage (30.1) que son actionneur (41) sont conçus directement ou indirectement en tant que partie intégrante de la coquille (11), ce qui permet la mise au point d'une poignée agréable à manier. En outre, ladite unité cupuliforme (10.1), y compris l'élément de verrouillage (30.1) et son actionneur (41), peut être complètement prémontée hors de la porte.
(DE) Bei einem Griffbeschlag wird in einem Ausschnitt einer Türaussenhaut (22) eine Schalen-Baueinheit (10.1) montiert, die aus einer Griffschale (11) und aus einem daran beweglich gelagerten Griff besteht. Dies geschieht von der Türaussenseite aus. Türinnenseitig (24) befindet sich dann ein Verriegelungselement (30.1), welches durch einen Betätiger (41) zwischen zwei Positionen umsteuerbar ist, nämlich einer Entriegelungsposition (34.1) und einer Verriegelungsposition. Um einen bequem zu handhabenden Griffbeschlag zu entwickeln, wird vorgeschlagen, sowohl das Verriegelungselement (30.1) als auch seinen Betätiger (41) unmittelbar oder mittelbar als Bestandteil der Griffschale (11) auszubilden. Dann ist die Schalen-Baueinheit (10.1) komplett ausserhalb der Tür, einschliesslich des Verriegelungselements (30.1) und seines Betätigers (41) vormontierbar.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)