WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002002215) REVETEMENT DE SURFACE SUR UNE SURFACE LIMITE LIQUIDE/SOLIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/002215    N° de la demande internationale :    PCT/DE2001/002512
Date de publication : 10.01.2002 Date de dépôt international : 04.07.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    04.02.2002    
CIB :
B01D 61/42 (2006.01), B01D 67/00 (2006.01), C03C 17/28 (2006.01), C03C 17/32 (2006.01), C09D 5/00 (2006.01), G01N 27/447 (2006.01)
Déposants : IBIDI GMBH [DE/DE]; Gründerzentrum Physik, Schellingstr. 4, 80799 München (DE) (Tous Sauf US).
KAHL, Johan-Valentin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ZANTL, Roman [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KAHL, Johan-Valentin; (DE).
ZANTL, Roman; (DE)
Mandataire : GRÜNECKER, KINKELDEY, STOCKMAIR & SCHWANHÄUSSER; Maximilianstrasse 58, 80538 München (DE)
Données relatives à la priorité :
100 32 329.4 04.07.2000 DE
Titre (DE) OBERFLÄCHENBESCHICHTUNG AUF EINER FLÜSSIG-/FEST-GRENZFLÄCHE ZUR KONTROLLE VON ELEKTROOSMOSE
(EN) SURFACE COATING ON A LIQUID/SOLID CONTACT SURFACE FOR CONTROLLING ELECTRICAL OSMOSIS
(FR) REVETEMENT DE SURFACE SUR UNE SURFACE LIMITE LIQUIDE/SOLIDE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Oberflächenbeschichtung auf einer Grenzfläche zwischen einer Flüssigkeit und einem Festkörper, mit der es möglich ist, in wässriger Lösung geladene Oberflächen zu neutralisieren oder genau definierte Oberflächenladungen zu erzeugen. Hierfür wird die Oberfläche mit neutralen und/oder geladenen Makromolekülen, amphiphilen Molekülen oder Polymeren beschichtet, die jeweils oder in einer Zusammensetzung geeignet sind, auf der Grenzfläche eine vorbestimmte Oberflächenladung einzustellen, bzw. eine gegebene Oberflächenladung zu neutralisieren. Bei einer Beschichtung mit neutralen Makromolekülen werden dadurch unerwünschte Effekte der Elektroosmose verhindert, bei geladenen Makromolekülen kann eine genau definierte Oberlächenladung eingestellt werden.
(EN)The invention relates to a surface coating on a contact surface between a liquid and a solid. Said coating enables charged surfaces to be neutralised, or precisely defined surface charges to be produced, in an aqueous solution. The surface is coated with neutral and/or charged macromolecules, amphiphile molecules or polymers, which are suitable, either respectively or in a composition, for adjusting a pre-determined surface charge on a contact surface, or for neutralising a given surface charge. A coating comprising neutral macromolecules prevents undesirable effects of electrical osmosis. Charged macromolecules can be used to adjust a precisely defined surface charge.
(FR)La présente invention concerne un revêtement de surface sur une surface limite entre un liquide et un corps solide. Ce revêtement permet de neutraliser des surfaces chargées dans une solution aqueuse ou de produire des chargements de surface définis avec précision. A cet effet, la surface est recouverte de macromolécules neutres et/ou chargées, de molécules amphiphiles ou de polymères qui, individuellement ou dans une composition, conviennent pour régler une charge de surface prédéterminée sur une surface limite ou de neutraliser une charge de surface donnée. Dans le cas d"un revêtement avec des macromolécules neutres, cela permet d"empêcher les effets indésirables de l"électro-osmose. Dans le cas de macro-molécules, on peut régler une charge de surface définie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)