WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001022774) HAUT-PARLEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/022774    N° de la demande internationale :    PCT/NZ2000/000177
Date de publication : 29.03.2001 Date de dépôt international : 08.09.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    12.04.2001    
CIB :
H04R 7/04 (2006.01)
Déposants : SLAB TECHNOLOGY LIMITED [NZ/NZ]; Level 5, Elders Building, 2 Kitchener Street, Auckland City (NZ) (Tous Sauf US).
LOCK, Christopher, Colin [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement).
COREY, John, Frederick [US/NZ]; (NZ) (US Seulement).
JONES, Graeme, Oliver [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement).
WATERMAN, Kelly, Charles [NZ/NZ]; (NZ) (US Seulement)
Inventeurs : LOCK, Christopher, Colin; (NZ).
COREY, John, Frederick; (NZ).
JONES, Graeme, Oliver; (NZ).
WATERMAN, Kelly, Charles; (NZ)
Mandataire : PIPER, James, William; Pipers, Unicorn House, 300A Richmond Road, Grey Lynn, Auckland 1002 (NZ)
Données relatives à la priorité :
337994 24.09.1999 NZ
Titre (EN) LOUDSPEAKER
(FR) HAUT-PARLEUR
Abrégé : front page image
(EN)A low profile loudspeaker having a flat or planar diaphragm contiguous with and utilising the material of a vehicle's internal lining as the diaphragm. The loudspeaker also in some applications uses a body cavity of the vehicle such as a door cavity as a bass chamber.
(FR)L'invention a pour objet un haut-parleur à profil mince présentant un diaphragme plat ou plan contigu au matériau de garniture de l'intérieur d'un véhicule et utilisant ce matériau comme diaphragme. Le haut-parleur utilise également, dans quelques applications, une cavité présente dans le véhicule, par exemple, une cavité d'une porte comme caisson de basses.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)