WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001022557) DISPOSITIF ANTIEFFLUVES ET PROCEDE DE FABRICATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/022557    N° de la demande internationale :    PCT/DE2000/003203
Date de publication : 29.03.2001 Date de dépôt international : 14.09.2000
CIB :
H02K 3/40 (2006.01), H02K 15/10 (2006.01)
Déposants : PARTZSCH, Thomas [DE/DE]; (DE).
GOLBIG, Wolfgang [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
WIELAND, Günther [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : PARTZSCH, Thomas; (DE).
GOLBIG, Wolfgang; (DE).
WIELAND, Günther; (DE)
Mandataire : WEISSFLOH, Ingo; Ilberg & Weissfloh, Prellerstrasse 26, 01309 Dresden (DE)
Données relatives à la priorité :
199 44 664.4 17.09.1999 DE
Titre (DE) GLIMMSCHUTZANORDNUNG UND VERFAHREN ZU IHRER HERSTELLUNG
(EN) CORONA SHIELDING ARRANGEMENT AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
(FR) DISPOSITIF ANTIEFFLUVES ET PROCEDE DE FABRICATION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Glimmschutzanordnung für die Ständerwicklung rotierenden Hochspannungsmaschinen. Erfindungsgemäss ist die Glimmschutzanordnung für die Ständerwicklung so ausgebildet, dass sowohl außerhalb des Ständerblechpaketes als auch innerhalb des Ständerblechpaketes leitendes und halbleitendes Glimmschutzmaterial angeordnet ist, wobei das halbleitende Material für den Endenglimmschutz aus flächenförmigen halbleitenden Glimmschutzmaterial besteht, welches in Streifenform geschnitten, beiderseits in Nuthöhe und ggf. auch am Nutgrund auf der Nutauskleidung angeordnet ist. Die Kontaktstelle zwischen leitendem und halbleitendem Glimmschutzmaterial befindet sich dabei innerhalb des Ständerblechpaketes. Dann erfolgt das Einbinden des Wicklungskopfes, wobei die aus der Nut herausragende Nutauskleidung mit bis an das Ständerblechpaket heran isoliert wird. Dabei muss das halbleitende Glimmschutzmaterial von der Nutauskleidung abgehalten werden. Nach diesem Arbeitsgang wird das halbleitende Glimmschutzmaterial auf die Wicklungskopfisolierung aufgelegt und mit einem Klebeband oder mit dem Deckband, das über die Wicklungskopfisolierung aufgebunden wird, befestigt.
(EN)The invention relates to a corona shielding arrangement for the stator winding of high voltage rotary machines. According to the invention, the corona shielding arrangement is structured in such a way that the conductor and semi-conductor shielding materials are disposed both outside and inside the laminated stator core. The semiconductor material for the overhang corona shielding is composed of a flat semiconductor corona shielding material cut into strips on both sides at the level of the slot, and optionally, also at the base of the slot on the lining thereof. The point of contact between the conductor and semiconductor corona shielding material is located inside the laminated stator core. The end winding is subsequently integrated, whereby the lining of the slot projecting therefrom is also insulated up to the laminated stator core and the semiconductor corona shielding material must be kept at a distance from the lining of the slot. The semiconductor corona shielding material is then arranged on the insulation of the end winding and secured by means of an adhesive strip or cover band which is placed over the insulation of the end winding.
(FR)L'invention concerne un dispositif antieffluves pour l'enroulement statorique de machines hautes tension rotatives avec enroulement de fils circulaires en combinaison avec une isolation de la partie d'encochage et un procédé de fabrication du dispositif antieffluves. L'invention vise à mettre en oeuvre une protection antieffluves d'extrémité et un procédé de fabrication de celle-ci pour un enroulement statorique contrôlant de manière sûre les contraintes électriques apparaissant à la sortie de l'encoche en cas d'essais avec des tension alternatives ou de choc élevées, ou en cas de fonctionnement de commutation. Le contact entre la protection de la partie d'encochage et la protection antieffluves d'extrémité doit être amélioré, et des tensions de blocage à décharge partielle plus élevées doivent être créées. Selon l'invention, le dispositif antieffluves pour l'enroulement statorique est conçu de manière que du matériau antieffluves conducteur et semi-conducteur soit disposé à l'intérieur des tôles du stator, ainsi qu'à l'extérieur des tôles du stator, le matériau antieffluves semi-conducteur étant un matériau plane coupé en lamelles disposé des deux côtés à hauteur d'encoche, et éventuellement sur la base de l'encoche, sur la garniture de l'encoche. Le point de contact entre le matériau antieffluves conducteur et le matériau antieffluves semi-conducteur se situe à l'intérieur des tôles du stator. Selon ledit procédé, les matériaux antieffluves semi-conducteurs devant être disposés sur le matériau antieffluves conducteur ne sont que partiellement collés. L'enroulement est ensuite introduit pas à pas dans les encoches au travers de l'ouverture d'encoche. L'intégration de la tête d'enroulement est ensuite effectuée, la garniture d'encoche en saillie par rapport à l'encoche étant isolée également, jusqu'au contact de la tôle de stator. A cet effet, le matériau antieffluves semi-conducteur doit être maintenu à distance de la garniture d'encoche. Selon ce procédé, le matériau antieffluves semi-conducteur est déposé sur l'isolation de la tête d'enroulement et fixé au moyen d'une bande adhésive ou d'une sangle attachées au-dessus de l'isolation de la tête d'enroulement.
États désignés : BR, CA, CN, CZ, HU, IL, JP, KP, KR, MX, PL, US, ZA.
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)