WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001020244) PROJECTILE A DEFORMATION AVEC PENETRATEUR DANS LA TETE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/020244    N° de la demande internationale :    PCT/EP2000/008472
Date de publication : 22.03.2001 Date de dépôt international : 31.08.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.03.2001    
CIB :
F42B 12/34 (2006.01)
Déposants : DYNAMIT NOBEL GMBH EXPLOSIVSTOFF- UND SYSTEMTECHNIK [DE/DE]; Kaiserstrasse 1, 53840 Troisdorf (DE) (Tous Sauf US).
HADLER, Andreas [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ZEIHER, Erich [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : HADLER, Andreas; (DE).
ZEIHER, Erich; (DE)
Mandataire : UPPENA, Franz; Dynamit Nobel Aktiengesellschaft, Patentabteilung, 53839 Troisdorf (DE)
Données relatives à la priorité :
199 43 311.9 10.09.1999 DE
Titre (DE) DEFORMATIONSGESCHOSS MIT PENETRATOR IM GESCHOSSBUG
(EN) DEFORMATION PROJECTILE WITH A PENETRATOR IN THE NOSE OF THE PROJECTILE
(FR) PROJECTILE A DEFORMATION AVEC PENETRATEUR DANS LA TETE
Abrégé : front page image
(DE)Zur Jagd verwendete Geschosse sind auf das zu jagende Wild abgestimmt. Zerlegungsgeschosse und Teilzerlegungsgeschosse werden beim Aufschlag auf das Wild vollständig beziehungsweise bis auf einen definierten Restkörper in Splitter zerlegt. Bei Deformationsgeschossen dagegen soll eine Deformation des Geschoßkörpers mit möglichst geringer Splitterzerlegung erfolgen. Die Konstruktion eines Deformationsgeschosses soll das Abbrechen von Splittern weitgehend verhindern. Erfindungsgemäß wird deshalb vorgeschlagen, daß der Penetrator (3), in Flugrichtung des Geschosses (1) gesehen, vor dem Geschoßkörper(4) angeordnet ist und daß der Geschoßmantel (2) mit dem Geschoßkörper (4) einstückig ist.
(EN)Projectiles designed for hunting are matched to the game to be hunted. Fragmentation projectiles and partial fragmentation projectiles are fragmented into splinters during the impact on the game. Fragmentation takes place entirely or up to a defined rest body. The aim of the invention is to deform the projectile body pertaining to deformation projectiles with as little splinter fragmentation as possible. The aim of the invention is also to prevent splinters from breaking off by means of the construction of deformation projectiles. To this end, the penetrator (3), as seen in the direction of trajectory of the projectile (1), is arranged in front of the projectile body (4) and the jacket (2) of the projectile is formed as one piece, together with the projectile body (4).
(FR)Les projectiles utilisés pour la chasse sont adaptés au gibier chassé. Des projectiles à destruction et des projectiles à destruction partielle sont entièrement fragmentés, c.-à-d. jusqu'à un corps résiduel défini, lors de l'impact sur le gibier. En revanche pour des projectiles à déformation, le projectile se déforme avec une fragmentation minimale. La construction d'un projectile à déformation doit éviter au maximum la fragmentation. Selon l'invention, le pénétrateur (3) vu dans le sens de vol du projectile (1), est disposé avant le corps de projectile (4), et la chemise du projectile (2) est réalisée d'une seule pièce avec le corps de projectile (4).
États désignés : AE, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)