WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001018314) ENSEMBLE DE BRAS DE VEHICULES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/018314    N° de la demande internationale :    PCT/NZ2000/000178
Date de publication : 15.03.2001 Date de dépôt international : 08.09.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    30.03.2001    
CIB :
E01H 4/02 (2006.01), E02F 5/02 (2006.01)
Déposants : STEEDMAN, Garry, Roger [NZ/NZ]; (NZ).
KANZLER, Helmut [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : STEEDMAN, Garry, Roger; (NZ).
KANZLER, Helmut; (DE)
Mandataire : CABLE, Andrew, James; 61 Cambridge Terrace P.O. Box 1250 Christchurch (NZ)
Données relatives à la priorité :
337739 09.09.1999 NZ
299 16 223.0 15.09.1999 DE
Titre (EN) VEHICULAR ARM ASSEMBLY
(FR) ENSEMBLE DE BRAS DE VEHICULES
Abrégé : front page image
(EN)The present invention relates to a device particularly suitable for grooming/shaping various snow terrain features used by recreational snowboarders and/or skiers and includes an adjustable arm assembly (2) attachable at one end to a suitable vehicle and being capable of deployment substantially orthogonally to the direction of movement of said vehicle; said arm being substantially elongated and including two or more articulately connected sections (5, 6, 7) and one or more actuator means (11, 12, 13) capable of changing the orientation at least two of said sections (5, 6, 7) with respect to each other. The invention is also suitable as a means of shaping embankments or features of earth, soil, sand and so forth or for cutting grass or similar undergrowth.
(FR)La présente invention concerne un dispositif particulièrement approprié pour préparer/façonner divers aspects de terrains enneigés empruntés par des néviplanchistes et/ou des skieurs se divertissant. Ledit dispositif comprend un ensemble de bras ajustable (2) qui peut être fixé à une extrémité d'un véhicule adéquat et déployé pratiquement dans le sens orthogonal du mouvement dudit véhicule, ledit bras étant quasiment allongé et comprenant au moins deux sections (5, 6, 7) rattachées de manière articulée et au moins un dispositif de commande (11, 12, 13) destiné à modifier l'orientation d'au moins deux desdites sections (5, 6, 7) l'une par rapport à l'autre. Le dispositif de cette invention est également approprié au façonnage de levées de terrain ou d'aspects de la terre, du sol, du sable etc. ou à la coupe d'herbes ou de plantes et de broussailles similaires.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)