WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001015844) DISPOSITIF DE DETERMINATION DE CENTRE DANS UN TREPAN SANS EXTREMITE POINTUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/015844    N° de la demande internationale :    PCT/US2000/023508
Date de publication : 08.03.2001 Date de dépôt international : 25.08.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    23.03.2001    
CIB :
B23B 51/00 (2006.01)
Déposants : BITMOORE, AN OREGON GENERAL PARTNERSHIP [US/US]; 1262 State Street, Salem, OR 97301 (US) (Tous Sauf US).
MOORE, Richard, A. [US/US]; (US)
Inventeurs : MOORE, Richard, A.; (US)
Mandataire : ANGELLO, Paul, S.; Stoel Rives LLP, 900 SW Fifth Avenue, Suite 2600, Portland, OR 97204-1268 (US)
Données relatives à la priorité :
60/152,148 31.08.1999 US
Titre (EN) CENTER LOCATING FEATURE IN DRILL BIT FORMED WITHOUT A POINTED TIP
(FR) DISPOSITIF DE DETERMINATION DE CENTRE DANS UN TREPAN SANS EXTREMITE POINTUE
Abrégé : front page image
(EN)A centering feature (230) on a drill bit (110) configured without a pointed tip, formed as an opening (230) between first (206) and second (208) relatively angularly inclined portions of a work engaging end (116) of the drill bit (110). The first portion (206) of the work engaging end (116) is defined by a cutting edge (134), and the second portion (208) is defined by an end face side boundary (216) transversely aligned with the cutting edge (134). The cutting edge (134) and end face side boundary (216) are offset from each other to create the opening (230), which permits the drill operator to view a punch mark or other indication on the work piece where the center (232) of the intended hole is to be located. The drill operator positions the medial termination point (212) of the cutting edge (134) of the drill bit (110) over the center hole location (232) preparatory to contacting the drill bit (110) against the work piece to cut the hole.
(FR)L'invention concerne un dispositif de centrage (230) situé sur un trépan (110), configuré sans extrémité pointue, et sous forme d'une ouverture (230) entre une première (206) et une seconde (208) parties inclinées relativement angulaires d'une extrémité de contact (116) de pièce du trépan (110). La première partie (206) d'extrémité de contact (116) de pièce est définie par un bord de coupe (134), et la seconde partie (208) est définie par une limite latérale (216) de face d'extrémité alignée transversalement avec le bord de coupe (134). Le bord de coupe (134) et la limite latérale (216) de face d'extrémité sont décalés l'un par rapport à l'autre, de façon à créer une ouverture (230) permettant au foreur de visualiser une marque de poinçon ou une autre indication située sur la pièce dont le centre (232) de l'alésage désiré doit être défini. Le foreur place le point de terminaison (212) médian du bord de coupe (134) du trépan (110) sur l'emplacement (232) de l'alésage, avant de mettre le trépan (110) et la pièce en contact de façon à couper l'alésage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)