WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001012096) IMPLANT PROVISOIRE IMMEDIAT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/012096    N° de la demande internationale :    PCT/US2000/022395
Date de publication : 22.02.2001 Date de dépôt international : 15.08.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    14.03.2001    
CIB :
A61C 8/00 (2006.01), A61C 13/00 (2006.01)
Déposants : NOBEL BIOCARE USA, INC. [US/US]; 22895 Eastpark Drive, Yorba Linda, CA 92887 (US)
Inventeurs : KENNARD, Don; (US)
Mandataire : ALTMAN, Daniel, E.; Knobbe, Martens, Olson and Bear, LLP, 620 Newport Center Drive, 16th floor, Newport Beach, CA 92660 (US)
Données relatives à la priorité :
60/149,642 17.08.1999 US
09/551,000 18.04.2000 US
Titre (EN) IMMEDIATE PROVISIONAL IMPLANT
(FR) IMPLANT PROVISOIRE IMMEDIAT
Abrégé : front page image
(EN)An immediate provisional implant is provided, and method of use therefor, that serves to protect permanent dental implant anchors and overlying tissue during the healing and osseointegration process. Potentially damaging forces resulting from patient use of a temporary prosthesis during the osseointegration period are carried by the immediate provisional implant, rather than impinging upon non-osseointegrated permanent implant anchors or overlying tissue. The immediate provisional implants are self-threading and are inserted in osteotomies located near permanent dental implant anchors. The temporary prosthesis is removed after a period allowed for osseointegration of the permanent implant anchors, and the provisional implants can also be removed at the same time. The immediate provisional implants are non-linearly tapered from a maximum thread diameter near the bone surface to a more narrow distal end, providing immediate stability without the benefit of osseointegration.
(FR)La présente invention concerne un implant provisoire immédiat et son procédé d'utilisation. L'invention permet ainsi de protéger les ancrages d'implants dentaires permanents et les tissus sus-jacents pendant la guérison et la phase d'osséointégration. Les forces potentiellement néfastes résultant de l'utilisation par le patient d'une prothèse temporaire pendant la phase d'osséointégration sont supportées par l'implant provisoire immédiat, ce qui évite qu'elles agissent sur les ancrages d'implants permanents non encore osséointégrés et sur le tissu sus-jacent. Ces implants provisoires immédiats, qui sont auto-taraudeurs, s'insèrent dans des ostéotomies situées à proximité d'ancrages d'implants dentaires permanents. La prothèse temporaire se retire après une phase suffisante d'osséointégration des ancrages d'implants permanents, les implants provisoires pouvant se retirer en même temps. Ces implants provisoires immédiats présentent un effilement non linéaire d'un diamètre de filetage, maximum au voisinage de la surface, diminuant vers une extrémité distale plus étroite, ce qui assure une stabilité immédiate sans pouvoir profiter de l'osséointégration.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)