WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001010748) DISPOSITIF DE COMPACTAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/010748    N° de la demande internationale :    PCT/ES2000/000301
Date de publication : 15.02.2001 Date de dépôt international : 02.08.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    01.03.2001    
CIB :
B30B 9/30 (2006.01)
Déposants : ARNAU AMEZQUETA, Lidia [ES/ES]; (ES).
ARNAU GARCIA, Pedro [ES/ES]; (ES).
PEREDA GAMEZ, Carlos, Alberto [ES/ES]; (ES)
Inventeurs : ARNAU AMEZQUETA, Lidia; (ES).
ARNAU GARCIA, Pedro; (ES).
PEREDA GAMEZ, Carlos, Alberto; (ES)
Mandataire : PONTI SALES, Adelaida; Calle Consell de Cent, 322, E-08007 Barcelona (ES)
Données relatives à la priorité :
P 9901794 05.08.1999 ES
Titre (EN) COMPACTOR DEVICE
(ES) DISPOSITIVO COMPACTADOR
(FR) DISPOSITIF DE COMPACTAGE
Abrégé : front page image
(EN)The compactor device comprises a structure which defines internally a housing wherein is housed the product (7) to be compacted and wherein are provided compaction means. The compaction means include a laminar body (8) as compression surface, said laminar body being fixed to the structure by means of supports (9); a hopper (4) which is vertically displaceable along the structure and to which are fixed the extremities of a container (5) made of flexible material; means for actuating and displacing the hopper (4) to which is associated the flexible container (5) towards the body (8) acting as compression surface in order to compress the product (7). When compressing the product inside the flexible container, the accidental loss of waste material during compression is avoided, this type of container being much more economical and occupying less space than a conventional rigid container.
(ES)Comprende una estructura que define interiormente un recinto en el cual se aloja el producto (7) a compactar y donde se hallan unos medios de compactación. Los medios de compactación comprenden un cuerpo laminar (8) a modo de superficie de compresión, el cual está sujeto a la estructura mediante unos soportes (9), una tolva (4) desplazable en sentido vertical a lo largo de la estructura, a la cual se sujetan los extremos de un contenedor (5) de material flexible y medios de accionamiento que desplazan la tolva (4) cual está asociado el contenedor flexible (5) hacia el cuerpo (8) a modo de superficie de compresión, comprimiéndose así el producto (7). Al comprimirse el producto dentro de un contenedor flexible se evita la pérdida accidental de desechos durante el prensado, siendo ese tipo de contenedor mucho más económico y ocupando mucho menos espacio que un contenedor rígido convencional.
(FR)L'invention concerne un dispositif de compactage présentant une structure définissant à l'intérieur une enceinte dans laquelle sont logés le produit (7) à compacter et des moyens de compactage. Ce derniers sont formés d'un corps lamellaire (8) servant de surface de compression, lequel est fixé à la structure par des supports (9), d'une trémie (4) se déplaçant dans le sens vertical le long de la structure sur laquelle sont fixées les extrémités d'un conteneur (5) de matière souple et de moyens d'actionnement qui déplacent la trémie (4) à laquelle est associé le conteneur souple (5) vers le corps (8) servant de surface de compression qui comprime le produit (7). Grâce à la compression du produit dans le conteneur souple, meilleur marché et occupant moins de place que les conteneurs rigides classiques, on évite la chute accidentelle de déchets pendant le pressage.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : espagnol (ES)
Langue de dépôt : espagnol (ES)