WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001007332) DISPOSITIF ADAPTABLE, ET APPAREIL ET PROCEDE DE TRANSPORT ASSOCIES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/007332    N° de la demande internationale :    PCT/US2000/040394
Date de publication : 01.02.2001 Date de dépôt international : 17.07.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    11.01.2001    
CIB :
B31B 1/84 (2006.01), B65D 25/42 (2006.01)
Déposants : PORTOLA PACKAGING, INC. [US/US]; 890 Faulstich Court, San Jose, CA 95112 (US)
Inventeurs : ADAMS, Brian, M.; (US).
LUCH, Daniel; (US).
MOODY, Rodger, A.; (US)
Mandataire : JOHNSON, Victor, E.; Flehr Hohbach Test Albritton & Herbert LLP, 4 Embarcadero Center, Suite 3400, San Francisco, CA 94111-4187 (US)
Données relatives à la priorité :
09/361,333 26.07.1999 US
Titre (EN) FITMENT AND APPARATUS AND METHOD FOR TRANSPORTING
(FR) DISPOSITIF ADAPTABLE, ET APPAREIL ET PROCEDE DE TRANSPORT ASSOCIES
Abrégé : front page image
(EN)A fitment (16b) for use as a pour spout for a paper carton or flexible bag for liquids and powders has a flange (17b) which may be welded around a hole in the carton or bag. A spout projecting outward from the flange is provided with a removable membrane (32b) integral with the interior of the spout. Preferably, the membrane is concave. A horizontally disposed pull ring (39b) may be attached to the membrane by a connector so that pulling the ring removes the membrane by fracturing the tear line at the juncture of the outer edge of the membrane and the projection. A cap snaps over the spout and may be removed by unscrewing the complementary threads on cap and spout. Optionally, a tamper-evidencing band frangibly connected to the lower edge of the cap skirt engages the exterior of the spout so that the cap cannot be removed without breaking the frangible connection.
(FR)L'invention concerne un dispositif adaptable (16b) destiné à constituer un bec verseur pour un carton ou une poche flexible destiné à des liquides ou à des poudres, lequel dispositif est pourvu d'une rebord (17b) qui peut être soudé autour d'un orifice pratiqué dans le carton ou dans la poche. Ce bec verseur, qui dépasse extérieurement dudit rebord, est pourvu d'une membrane (32b) amovible intégrée à l'intérieur du bec verseur. Ladite membrane est, de préférence, concave. Un anneau (39b) d'ouverture disposé horizontalement peut être fixé à la membrane par un connecteur, de manière qu'en tirant sur l'anneau, on dégage la membrane en déchirant une ligne de rupture au niveau de la jonction du bord extérieur de la membrane et de la partie saillante. Une capsule vient s'engager par pression sur le bec verseur, laquelle capsule peut être retirée par dévissage des filetages complémentaires que comportent la capsule et le bec verseur. Eventuellement, une bande d'inviolabilité reliée par une liaison cassable au bord inférieur de la jupe de la capsule est au contact de l'extérieur du bec verseur, de façon qu'on ne puisse pas retirer la capsule sans rompre la liaison cassable.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)