WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2001003335) PLAN DE SYSTEME RADIO UTILISANT DES TRADUCTEURS INTRA-BANDE A DIVERSITE DE LIAISON TERRESTRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2001/003335    N° de la demande internationale :    PCT/US1999/015164
Date de publication : 11.01.2001 Date de dépôt international : 06.07.1999
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    17.01.2001    
CIB :
H04W 16/02 (2009.01), H04W 16/12 (2009.01), H04W 16/26 (2009.01), H04W 16/24 (2009.01)
Déposants : AIRNET COMMUNICATIONS CORPORATION [US/US]; Suite 300 100 Rialto Place Melbourne, FL 32901 (US)
Inventeurs : DONER, John, R.; (US).
CARNEY, Ronald, R.; (US).
KOMARA, Michael, A.; (US)
Mandataire : SACCO, Robert, J.; Quarles & Brady LLP Suite 400 222 Lakeview Avenue P.O. Box 3188 West Palm Beach, FL 33402-3188 (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) WIRELESS SYSTEM PLAN USING IN-BAND TRANSLATOR WITH DIVERSITY BACKHAUL
(FR) PLAN DE SYSTEME RADIO UTILISANT DES TRADUCTEURS INTRA-BANDE A DIVERSITE DE LIAISON TERRESTRE
Abrégé : front page image
(EN)A wireless system architecture whereby high efficiency broadband transceiver systems can be deployed at an initial build out stage of the system in a cost-efficient manner. A home base station (15-1...15-n) location is identified within each cluster of cells and rather than deploy a complete suite of base station equipment at each of the cells in the cluster, inexpensive translator units (12-1, 12-2...12-1...12-n-2, 12-n-1...12-n) are located in the outlying cells serviced by the home base station in which low traffic density is expected. The translators are connected to directional antennas (13-1, 13-2...13-1...13-n-2, 13-n-1...13-n) arranged to point back to the home base station site. The translators are deployed in such a way which meshes with the eventually intended frequency reuse for the entire cluster of cells. The translator to base station radio links operate in-band, that is, within the frequencies assigned to the service provider. The available frequency bands are divided into at least two sub-bands, with frequency translations occurring entirely within a given sub-band.
(FR)Architecture de système de radiocommunications qui permet, d'une manière peu coûteuse, de déployer des systèmes d'émetteurs-récepteurs à large bande d'un rendement élevé à une étape initiale de constitution du système. Un emplacement de station de base de rattachement (15-1... 15-n) est identifiée à l'intérieur de chaque grappe de cellules et, plutôt que de déployer un ensemble complet de matériel de station de base au niveau de chaque cellule de la grappe, des unités de traduction peu coûteuses (12-1, 12-2... 12-1... 12-n-2, 12-n-1... 12-n) sont disposées dans les cellules périphériques desservies par la station de base dans laquelle une faible densité de trafic est attendue. Les traducteurs sont reliés à des antennes directionnelles (13-1, 13-2, 13-1... 13-n-2, 13-n-1... 13-n) disposées de façon à pointer vers le site de la station de base. Ils sont déployés de manière à assurer un maillage avec la fréquence que l'on a l'intention de réutiliser pour la totalité de la grappe de cellules. Les liaisons radio traducteur/station de base fonctionnent dans la bande, c'est-à-dire à l'intérieur des fréquences attribuées au fournisseur de services. Les bandes de fréquence disponibles sont divisées en au moins deux sous-bandes, avec des traductions de fréquence entièrement reliées à une sous-bande donnée.
États désignés : AE, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, SD, SL, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)