WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2000056035) PROCEDE ET SYSTEME D'INTERNATIONALISATION DE NOMS DE DOMAINES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2000/056035    N° de la demande internationale :    PCT/US2000/003687
Date de publication : 21.09.2000 Date de dépôt international : 14.02.2000
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    11.10.2000    
CIB :
H04L 29/12 (2006.01)
Déposants : WALID, INC. [US/US]; State Technology Park, 2245 South State Street, Ann Arbor, MI 48104 (US) (Tous Sauf US).
TOUT, Walid, R. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : TOUT, Walid, R.; (US)
Mandataire : KRAGULJAC, Petar; Calfee, Halter & Griswold LLP, 1400 McDonald Investment Center, 800 Superior Avenue, Cleveland, OH 44114-2688 (US)
Données relatives à la priorité :
60/124,956 18.03.1999 US
09/358,043 21.07.1999 US
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR INTERNATIONALIZING DOMAIN NAMES
(FR) PROCEDE ET SYSTEME D'INTERNATIONALISATION DE NOMS DE DOMAINES
Abrégé : front page image
(EN)A method and system for internationalizing domain names is provided which allows domain names to be entered in any language without having to modify the existing Internet domain name servers. When a user enters a domain name including non-English characters into an internet program, a domain name transformer intercepts the domain name prior to reaching the resolver. The domain name is converted to a standard format which can represent all language character sets, such as UNICODE. The UNICODE string is then transformed to be in RFC1035 compliant format. Redirector information is then appended to the compliant string which identifies the delegation of authoritative root servers and/or domain name servers responsible for the domain name. The compliant domain string is then resolved by the authoritative domain name server just as any English domain name.
(FR)L'invention concerne un procédé et un système d'internationalisation des noms de domaines permettant d'entrer des noms de domaines dans n'importe quelle langue sans devoir modifier les serveurs de noms de domaines de l'Internet existants. Lorsqu'un utilisateur entre un nom de domaine contenant des caractères non anglais dans un programme Internet, le transformateur de noms de domaines intercepte le nom de domaine avant qu'il n'atteigne le résolveur. Le nom de domaine est converti en un format normalisé lequel peut représenter les ensembles de caractères de toutes les langues, tels que UNICODE. La chaîne UNICODE est ensuite transformée pour avoir un format compatible RFC 1035. Les informations de l'unité de réacheminement sont alors ajoutées à la chaîne compatible, lesquelles identifient la délégation de serveurs racines faisant autorité et/ou de serveurs de noms de domaines responsables du nom de domaine. La chaîne du domaine compatible est alors résolue par le serveur de noms de domaines faisant autorité comme n'importe quel nom de domaine anglais.
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)