WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2000051834) DISPOSITIF ET PROCEDE DE POSITIONNEMENT DE VERRE DE PARE-BRISE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2000/051834    N° de la demande internationale :    PCT/US1999/024556
Date de publication : 08.09.2000 Date de dépôt international : 20.10.1999
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    21.02.2000    
CIB :
B60J 1/00 (2006.01), B60J 10/00 (2006.01)
Déposants : INTERNATIONAL TRUCK INTELLECTUAL PROPERTY LIMITED, LLC [US/US]; 4201 Winfield Road P.O. Box 1488 Warrenville, IL 60555 (US)
Inventeurs : ROHATGI, Dipak, X.; (US)
Mandataire : SULLIVAN, Dennis, Kelly; Navistar International Transportation Corp. Suite 1300 455 N. Cityfront Plaza Drive Chicago, IL 60611 (US)
Données relatives à la priorité :
60/122,659 03.03.1999 US
09/272,662 18.03.1999 US
Titre (EN) DEVICE AND METHOD FOR POSITIONING WINDSHIELD GLASS
(FR) DISPOSITIF ET PROCEDE DE POSITIONNEMENT DE VERRE DE PARE-BRISE
Abrégé : front page image
(EN)The invention relates to positioning and installing a windshield (40) within a vehicle frame (11). An installer places a windshield (40) within the vehicle frame (11) and aligns the windshield using a dart (20 and 21) to position and engage the windshield within the windshield opening. The dart (20 and 21) engages a dart-receiving means, such as a dart-receiving slot (44) located in the windshield's trim piece (46). The installer aligns the dart-receiving slot (44) with the dart (20 and 21), then adjusts the position of the windshield (40) as needed.
(FR)L'invention concerne le positionnement et l'installation d'un pare-brise (40) dans l'ossature (11) d'un véhicule. Un installateur place un pare-brise (40) dans l'ossature (11) et aligne ledit pare-brise à l'aide d'une languette (20 et 21) pour positionner et insérer le pare-brise dans l'ouverture prévue pour le pare-brise. La languette (20 et 21) s'engage dans un moyen de réception de languette, tel qu'une fente (44) située dans le cadre du pare-brise (46). L'installateur aligne la fente (44) de réception de la languette avec la languette (20 et 21) et ajuste ensuite la position du pare-brise (40) si nécessaire.
États désignés : AE, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)