WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1999037906) FILTRE A AIR DOTE D'UN ORGANE AMORTISSEUR ET DESTINE A DES MOTEURS A COMBUSTION INTERNE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1999/037906    N° de la demande internationale :    PCT/HU1999/000005
Date de publication : 29.07.1999 Date de dépôt international : 19.01.1999
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    14.08.1999    
CIB :
F02M 35/14 (2006.01)
Déposants : AUTÓTRIB TRIBOLÓGIAI KUTATÓ ÉS FEJLESZTÕ KFT. [HU/HU]; Csóka u. 13 H-1115 Budapest (HU) (Tous Sauf US).
BALOGH, István [HU/HU]; (HU) (US Seulement)
Inventeurs : BALOGH, István; (HU)
Mandataire : GEDEON UND PARTNER; Kossuth L.tér 13-15.III.3. H-1055 Budapest (HU)
Données relatives à la priorité :
P 98 00102 21.01.1998 HU
Titre (DE) MIT DÄMPFERGLIED VERSEHENES LUFTFILTER ZU BRENNKRAFTMASCHINEN
(EN) AIR FILTER FITTED WITH A SILENCER FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
(FR) FILTRE A AIR DOTE D'UN ORGANE AMORTISSEUR ET DESTINE A DES MOTEURS A COMBUSTION INTERNE
Abrégé : front page image
(DE)Gegenstand der Erfindung ist ein mit Dämpferglied versehenes Luftfilter zu Brennkraftmaschinen, welches Luftfilter aus einem mit einem zum Einsaugen der atmosphärischen Luft geeigneten Einlaufstutzen (6) und mit einem zur Abfuhr der gereinigten Luft geeigneten Austrittstutzen (8) versehenen Haus (1), sowie aus einem in das Haus (1) stellbaren Filtereinsatz (4) besteht, ferner ist der Einlaufstutzen (6) an der Umgebung der eine der Stirnflächen des Hauses (1), an der äußeren Seitenwand des Hauses (1) angeordnet. Das Wesen der Erfindung ist, daß in dem zwischen dem Luftfiltereinsatz (4) und dem Austrittstutzen (8) befindlichen Teil des Hauses (1) mit gegen den Austrittstutzen (8) sich verbreitenden Diffusoröffnungen versehene (r), vorzugsweise den vollen Strömungsquerschnitt des Hauses (1) ausfüllende(r) Dämpfereinsätze(satz) (3) angeordnet sind (ist).
(EN)An air filter fitted with a silencer for internal combustion engines comprises a housing (1) with an atmospheric air intake pipe (6) and a purified air discharge pipe (8), and a filter insert (4) that can be placed in the housing (1). The intake pipe (6) is arranged in the vicinity of one of the end faces of the housing (1), on the outer side wall of the housing (1). The invention essentially consists in that one or several silencer inserts (3) with diffuser openings widening in the direction of the discharge pipe (8), preferably so as to fill the whole cross section of the housing (1), are arranged in the part of the housing (1) located between the air filter insert (4) and the discharge pipe (8).
(FR)L'invention concerne un filtre à air doté d'un organe amortisseur et destiné à des moteurs à combustion interne. Ce filtre à air comprend un carter (1) doté d'une tubulure d'entrée (6) destinée à l'aspiration de l'air atmosphérique et d'une tubulure de sortie (8) destinée de l'évacuation de l'air purifié. Ce filtre à air comprend également un insert filtrant (4) logé dans le carter (1). La tubulure d'entrée (6) est située sur la paroi latérale extérieure du carter (1) à proximité de l'une des faces frontales du carter (1). L'invention est caractérisée en ce que la partie du carter (1), située entre l'insert filtre à air (4) et la tubulure de sortie (8), est dotée d'au moins un insert amortisseur (3) qui est pourvu d'orifices de diffusion orientés vers la tubulure de sortie et s'étalant de préférence sur toute la section transversale d'écoulement du carter (1).
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, SD, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)