WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO1999032669) SYSTEME CONVERTISSEUR DOTE D'UN ANNEAU D'ETANCHEITE DIVISE ET PLACE ENTRE LE CONVERTISSEUR ET LA CHEMINEE DE GAZ DE COMBUSTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/1999/032669 N° de la demande internationale : PCT/DE1998/003632
Date de publication : 01.07.1999 Date de dépôt international : 04.12.1998
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 03.06.1999
CIB :
C21C 5/38 (2006.01) ,C21C 5/42 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
21
MÉTALLURGIE DU FER
C
TRAITEMENT DE LA FONTE BRUTE, p.ex. AFFINAGE, FABRICATION DE FER OU D'ACIER PUDDLÉS; TRAITEMENT DES ALLIAGES FERREUX À L'ÉTAT LIQUIDE
5
Fabrication d'acier au carbone, p.ex. acier doux, acier à teneur moyenne en carbone ou acier pour moulage
28
Fabrication d'acier dans des convertisseurs
38
Elimination des gaz résiduaires ou des poussières
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
21
MÉTALLURGIE DU FER
C
TRAITEMENT DE LA FONTE BRUTE, p.ex. AFFINAGE, FABRICATION DE FER OU D'ACIER PUDDLÉS; TRAITEMENT DES ALLIAGES FERREUX À L'ÉTAT LIQUIDE
5
Fabrication d'acier au carbone, p.ex. acier doux, acier à teneur moyenne en carbone ou acier pour moulage
28
Fabrication d'acier dans des convertisseurs
42
Caractéristiques de construction des convertisseurs
Déposants : THEN, Peter[DE/DE]; DE (UsOnly)
SMS DEMAG AG[DE/DE]; Eduard-Schloemann-Strasse 4 D-40237 Düsseldorf, DE (AllExceptUS)
Inventeurs : THEN, Peter; DE
Mandataire : MEISSNER, Peter, E. ; Hohenzollerndamm 89 D-14199 Berlin, DE
Données relatives à la priorité :
197 58 141.219.12.1997DE
Titre (EN) CONVERTER INSTALLATION HAVING A DIVIDED SEALING RING FITTED BETWEEN THE CONVERTER AND THE FLUE GAS CHIMNEY
(FR) SYSTEME CONVERTISSEUR DOTE D'UN ANNEAU D'ETANCHEITE DIVISE ET PLACE ENTRE LE CONVERTISSEUR ET LA CHEMINEE DE GAZ DE COMBUSTION
(DE) KONVERTERANLAGE MIT GETEILTEM DICHTRING ZWISCHEN KONVERTER UND RAUCHGASKAMIN
Abrégé :
(EN) A converter installation has a sealing ring fitted between the hood of a tilting converter and the opening of a flue gas chimney. Drives are provided for moving the sealing ring so far away from the converter hood that the converter can be tilted without problems. The sealing ring (31) is designed as a sleeve (32) which encloses the flue gas chimney from the outside. The opening of the sleeve (32) is supported on the converter hood (22), in its sealing position, and the sleeve (32) has vertical parting lines (35) which subdivide the sleeve (32) into at least two segments (33, 34).
(FR) L'invention concerne un système convertisseur comprenant un anneau d'étanchéité intercalé entre le chapeau d'un convertisseur basculant et l'orifice d'une cheminée de gaz de combustion. Les entraînements prévus permettent d'éloigner l'anneau d'étanchéité suffisamment du chapeau du convertisseur pour pouvoir basculer facilement le convertisseur. L'anneau d'étanchéité (31) est conçu sous la forme d'une enveloppe (32) qui englobe la cheminée de gaz de combustion de l'extérieur. L'orifice de l'enveloppe (32) peut, en position fermée, prendre appui sur le chapeau de convertisseur (22) et l'enveloppe (32) présente des sections de séparation verticales (35) qui divise l'enveloppe (32) en au moins deux segments (33, 34).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Konverteranlage mit einem zwischen dem Hut eines kippbaren Konverters und der Mündung eines Rauchgaskamins vorgesehenen Dichtring, wobei Antriebe vorgesehen sind, mit denen der Dichtring so weit vom Konverterhut wegfahrbar ist, daß der Konverter ungehindert gekippt werden kann. Dabei ist der Dichtring (31) als Hülse (32) ausgebildet, die den Rauchgaskamin von außen umfaßt, die Mündung der Hülse (32) ist in Schließstellung am Konverterhut (22) anlehnbar und die Hülse (32) weist vertikale Trennschnitte (35) auf, die die Hülse (32) in mindestens zwei Segmente (33, 34) aufteilt.
front page image
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, SD, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)