WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1998052067) DISPOSITIF A MODULE A INSERER DANS UN PARE-CHOC DE VEHICULE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1998/052067    N° de la demande internationale :    PCT/DE1998/000790
Date de publication : 19.11.1998 Date de dépôt international : 17.03.1998
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    07.12.1998    
CIB :
B60R 19/48 (2006.01), G01S 7/521 (2006.01)
Déposants : ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20, D-70442 Stuttgart (DE) (Tous Sauf US).
KARR, Dieter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
FEHSE, Meike [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
NOLL, Martin [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
RAPPS, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ERNST, Waldemar [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KARR, Dieter; (DE).
FEHSE, Meike; (DE).
NOLL, Martin; (DE).
RAPPS, Peter; (DE).
ERNST, Waldemar; (DE)
Données relatives à la priorité :
197 19 519.9 09.05.1997 DE
Titre (DE) ANORDNUNG MIT EINEM MODUL ZUM EINBAU IN EINEN STOSSFÄNGER EINES KRAFTFAHRZEUGS
(EN) MODULAR DEVICE TO BE INSERTED INTO A VEHICLE BUMPER
(FR) DISPOSITIF A MODULE A INSERER DANS UN PARE-CHOC DE VEHICULE
Abrégé : front page image
(DE)Erfindungsgemäß wird eine Anordnung mit einem Modul zum Einbau in einen Stoßfänger eines Kraftfahrzeugs und mit einem Halteteil zur Befestigung des Moduls am Stoßfänger vorgeschlagen. Das Halteteil wird dabei auf der Innenseite der Stoßstange fest angebracht, so daß von der Innenseite her das Modul einschiebbar ist. Im Stoßfänger ist eine entsprechende Bohrung vorgesehen, durch die das Kopfteil des Moduls soweit steckbar ist, bis die Oberfläche etwa bündig zur Außenfläche des Stoßfängers ist. Als Modul wird vorzugsweise ein Ultraschallsensor vorgeschlagen, der zur Abstandsmessung bei einem Kraftfahrzeug verwendbar ist. Da nur das Kopfteil des Moduls, nicht aber seine Befestigungsteile von außen her sichtbar sind, ergibt sich ein besonders günstiges Erscheinungsbild, das aus Designgründen nicht störend wirkt.
(EN)The present invention pertains to a modular device to be inserted into a vehicle bumper and a support for securing said module to the bumper. The support is solidly fixed to the internal face of the bumper, so that the module can be inserted from outside. The bumper presents a corresponding bore, into which the module head is inserted until its surface is flush with the external side of the bumper. The inventive module is an ultrasound sensor intended to measure the distance to a vehicle. As only the module head is visible, but not the fastening hardware, the device is not aesthetically disturbing in its appearance.
(FR)La présente invention porte sur un dispositif à module à insérer dans un pare-choc de véhicule et une pièce de support pour fixer ledit module au parechoc. La pièce de support est fixée solidement à la face interne du pare-choc, de telle manière que le module puisse être introduit depuis l'intérieur. Dans le pare-choc est prévu l'alésage correspondant, dans lequel la tête du module est insérée jusqu'à ce que sa surface soit en raccord plan avec la surface extérieure du pare-choc. Le module proposé est un capteur d'ultrasons destiné à mesurer la distance par rapport à un autre véhicule. Comme seule est visible la tête de module, mais pas les pièces de fixation, l'apparence du dispositif ne choque pas sur le plan esthétique.
États désignés : CN, JP, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)