WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1998048726) IMPLANT CONIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1998/048726    N° de la demande internationale :    PCT/DE1997/002623
Date de publication : 05.11.1998 Date de dépôt international : 06.11.1997
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    04.11.1998    
CIB :
A61C 8/00 (2006.01)
Déposants : IMZ FERTIGUNGS- UND VERTRIEBSGESELLSCHAFT FÜR DENTALE TECHNOLOGIE MBH [DE/DE]; Talstrasse 23, D-70794 Filderstadt (DE) (Tous Sauf US).
KIRSCH, Axel [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHERBERGER, Rolf [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : KIRSCH, Axel; (DE).
SCHERBERGER, Rolf; (DE)
Mandataire : GODDAR, Heinz; Boehmert & Boehmert, Hollerallee 32, D-28209 Bremen (DE)
Données relatives à la priorité :
197 18 175.9 29.04.1997 DE
Titre (DE) KONUSFÖRMIGES IMPLANTAT
(EN) CONICAL IMPLANT
(FR) IMPLANT CONIQUE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Implantat, welches einen in einem Knochenmaterial implantierbaren Grundkörper mit einer zu dessen koronalem Ende hin offenen Blindbohrung zur Aufnahme eines Implantatpfostens aufweist, ist dadurch gekennzeichnet, daß der Grundkörper, bezogen auf seine Längsrichtung, einen ersten Abschnitt, der das zervikale Ende des Grundkörpers bildet, sowie einen zweiten, an den ersten Abschnitt an dessen koronalem Ende anschließenden Abschnitt aufweist, in dem sich der Außendurchmesser in Richtung zu dem koronalen Ende des Grundkörpers hin vergrößert, wobei der Außendurchmesser des ersten Abschnitts sich bezüglich der Längsrichtung des Grundkörpers nicht oder weniger stark als in dem zweiten Abschnitt ändert und der erste Abschnitt frei von einem Gewinde ist.
(EN)The invention relates to an implant having a base body which can be implanted in bone matter, and which has a blind hole open towards its coronal end for lodging an implant support. The invention is characterized in that, lengthwise, the base body comprises a first section which forms the cervical end of the base body, and a second section adjacent to the coronal end of the first section, in which second section the outer diameter expands in the direction of the coronal end of the base body. The outer diameter of the first section does not change in respect of the longitudinal direction of the base body, or changes less than in the second section, and the first section has no screw thread.
(FR)L'invention concerne un implant présentant un corps de base qui peut être implanté dans une matière osseuse et qui comporte un trou borgne ouvert vers son extrémité coronaire pour loger un soutien d'implant. Cet implant est caractérisé en ce que le corps de base, par rapport à sa direction longitudinale, comporte une première partie qui forme l'extrémité cervicale du corps de base, ainsi qu'une deuxième partie adjacente à la première au niveau de son extrémité coronaire, deuxième partie dans laquelle le diamètre extérieur s'élargit en direction de l'extrémité coronaire du corps de base. La variation du diamètre extérieur de la première partie par rapport à la direction longitudinale du corps de base n'est pas importante ou moins importante que dans la deuxième partie, et la première partie est dépourvue de filetage.
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GE, HU, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, KE, LS, MW, SD, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)