WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1998026949) SYSTEME D'ETANCHEITE POUR CADRE DE TOIT DE CABRIOLET, DE COUPE OU DE DECAPOTABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1998/026949    N° de la demande internationale :    PCT/EP1997/004836
Date de publication : 25.06.1998 Date de dépôt international : 06.09.1997
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.03.1998    
CIB :
B60J 10/00 (2006.01), B60J 10/04 (2006.01), B60J 10/10 (2006.01)
Déposants : METEOR GUMMIWERKE K.H. BÄDJE GMBH & CO. [DE/DE]; Ernst-Deger-Strasse 9, D-31167 Bockenem (DE) (Tous Sauf US).
BUCHHOLZ, Hans-Volker [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
ANDERS, Jens [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BUCHHOLZ, Hans-Volker; (DE).
ANDERS, Jens; (DE)
Mandataire : KOSEL, Peter; Kosel, Sobisch & Skora, Odastrasse 4a, D-37581 Bad Gandersheim (DE)
Données relatives à la priorité :
296 21 997.5 19.12.1996 DE
Titre (DE) DICHTUNGSSYSTEM FÜR DEN DACHRAHMEN EINES HARDTOPS ODER COUPES ODER EINES FALTVERDECKS
(EN) SEALING SYSTEM FOR THE ROOF FRAME OF A HARD-TOP, COUPE OR CONVERTIBLE
(FR) SYSTEME D'ETANCHEITE POUR CADRE DE TOIT DE CABRIOLET, DE COUPE OU DE DECAPOTABLE
Abrégé : front page image
(DE)Ein Dichtungssystem (2) weist wenigstens einen Dichtungsprofilabschnitt (3) für den Dachrahmen des Fahrzeugs auf. Der Dichtungsprofilabschnitt (3) ist durch einen Profilstrang aus wenigstens einem Elastomer und durch eine Armierung gebildet. Die Armierung ist als vorgefertigtes Kunststoffspritzgußteil ausgebildet und in einem Formwerkzeug zumindest auf einem Teil seiner Oberfläche mit dem Profilstrang versehen. Die Armierung weist auf ihrer gesamten Länge einen im wesentlichen U-förmigen Querschnitt auf. Das Dichtungssystem (2) ist dreidimensional geformt und an Anschlußteilen des Dachrahmens des Fahrzeugs mit Befestigungselementen (11, 12) festlegbar. An wenigstens eine Stirnseite jedes Dichtungsprofilabschnitts (3) ist in dem Formwerkzeug eine Endkappe (6, 7) angeformt.
(EN)The invention concerns a sealing system (2) which comprises at least one sealing profiled section (3) for a vehicle roof frame. The sealing profiled section (3) is formed by a reinforcement and a profile consisting of at least one elastomer. The reinforcement takes the form of a prefabricated injection-moulded plastics part and, in a mould, is provided over at least part of its surface with the profile. The reinforcement has a substantially U-shaped cross-section over its entire length. The sealing system (2) is three-dimensional and can be secured to connection parts of the vehicle roof frame by means of securing elements (11, 12). In the mould, an end cap (6, 7) is integrally formed on at least one end face of each sealing profiled section (3).
(FR)L'invention concerne un système d'étanchéité (2) comportant au moins une section d'étanchéité profilée (3) pour le cadre du toit d'un véhicule. La section d'étanchéité profilée (3) est formée par une armature et un profilé réalisé dans au moins un élastomère. L'armature se présente sous forme de pièce plastique moulée par injection et est munie du profilé sur au moins une partie de sa surface dans un outil de moulage. L'armature présente sur l'ensemble de sa longueur une section sensiblement en U. Le système d'étanchéité (2) est tridimensionnel et peut être fixé sur des pièces de raccordement du cadre du toit du véhicule avec des éléments de fixation (11, 12). Sur au moins une face de chaque section d'étanchéité profilée (3), un obturateur d'extrémité (6, 7) est formé dans l'outil de moulage.
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GE, GH, HU, ID, IL, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, KE, LS, MW, SD, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)