WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1998003626) COMPOSITIONS DE BLANCHIMENT CONTENANT UN LIGAND METALLIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1998/003626    N° de la demande internationale :    PCT/US1997/012744
Date de publication : 29.01.1998 Date de dépôt international : 22.07.1997
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    09.02.1998    
CIB :
C07D 257/10 (2006.01), C11D 3/39 (2006.01), D21C 9/10 (2006.01)
Déposants : CARNEGIE MELLON UNIVERSITY [US/US]; 5000 Forbes Avenue Pittsburgh, PA 15213 (US)
Inventeurs : COLLINS, Terrence, J.; (US).
HORWITZ, Colin, P.; (US)
Mandataire : ETHRIDGE, Christine, R.; Kirkpatrick & Lockhart LLP 1500 Oliver Building Pittsburgh, PA 15222 (US)
Données relatives à la priorité :
08/684,670 22.07.1996 US
08/804,776 24.02.1997 US
Titre (EN) METAL LIGAND CONTAINING BLEACHING COMPOSITIONS
(FR) COMPOSITIONS DE BLANCHIMENT CONTENANT UN LIGAND METALLIQUE
Abrégé : front page image
(EN)The invention provides a novel composition for bleaching cellulose based materials, such as wood pulp and paper which includes using an effective amount of a source of an oxidant and an oxidatively stable bleach activator having structure (I) wherein Y¿1?, Y¿3? and Y¿4? each represents a bridging group having zero, one, two or three carbon containing nodes for substitution, and Y¿2? is a bridging group having at least one carbon containing node for substitution. Each node contains a C(R), C(R¿1?)(R¿2?), or a C(R)¿2? unit. Each R may be H, alkyl, cycloalkyl, cylcoalkenyl, alkenyl, aryl, alkynyl, alkylaryl, halogen, alkoxy, or phenoxy, CH¿2?CF¿3?, CF¿3? and combinations thereof, or form a substituted or unsubstituted benzene ring, or together with a paired R substituent bound to the same carbon atom form a cycloalkyl or cycloalkenyl ring; M is a transition metal; Q is any counterion; and L is any labile ligand.
(FR)Cette invention a trait à une composition de blanchiment de matériaux à base de cellulose, notamment de la pâte de bois et du papier. Cette composition, qui renferme une quantité efficace d'une source d'un agent oxydant et un activateur de blanchiment stable à l'oxydation, répond à la structure (I). Dans cette structure, Y¿1?, Y¿3? et Y¿4? représentent chacun un groupe de pontage ne possédant pas de noeud contenant du carbone pour substitution ou contenant deux ou trois noeuds. Y¿2? représente un groupe de pontage possédant au moins un noeud contenant du carbone pour substitution. Chaque noeud contient un motif C(R), C(R¿1?)(R¿2?), ou un motif C(R)¿2?. Chaque R peut représenter un hydrogène, un alkyle, un cycloalkyle, un cycloalcényle, un alcényle, un alkynyle, un alkylaryle, un halogène, un alcoxy ou un phénoxy, CH¿2?CF¿3?, CF¿3? et leurs combinaisons, ou bien est susceptible de constituer un cycle benzénique substitué ou non. Chaque R peut aussi, avec un symbole-R concerné par une substitution, couplé, lié au même atome de carbone, former un cycle cycloalkyle ou cycloalcényle; M représente un métal de transition, Q représente un quelconque contre-ion et L, un quelconque ligand labile.
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GE, HU, IL, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, UZ, VN.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, KE, LS, MW, SD, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)