WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1997008029) PROCEDE D'AMELIORATION DES CARACTERISTIQUES DE REGULATION D'UN SYSTEME ANTIBLOCAGE ABS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1997/008029    N° de la demande internationale :    PCT/EP1996/002907
Date de publication : 06.03.1997 Date de dépôt international : 03.07.1996
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    12.03.1997    
CIB :
B60T 8/1761 (2006.01)
Déposants : ITT AUTOMOTIVE EUROPE GMBH [DE/DE]; Guerickestrasse 7, D-60488 Frankfurt am Main (DE) (Tous Sauf US).
BATISTIC, Ivica [HR/DE]; (DE) (US Seulement).
SCHMIDT, Robert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BATISTIC, Ivica; (DE).
SCHMIDT, Robert; (DE)
Représentant
commun :
ITT AUTOMOTIVE EUROPE GMBH; Guerickestrasse 7, D-60488 Frankfurt am Main (DE)
Données relatives à la priorité :
195 30 902.2 23.08.1995 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR VERBESSERUNG DES REGELVERHALTENS EINES ANTIBLOCKIER-SYSTEMS
(EN) METHOD FOR IMPROVING THE CONTROL CHARACTERISTICS OF AN ANTILOCKING SYSTEM (ABS)
(FR) PROCEDE D'AMELIORATION DES CARACTERISTIQUES DE REGULATION D'UN SYSTEME ANTIBLOCAGE ABS
Abrégé : front page image
(DE)Zur Verbesserung des Regelverhaltens eines Antiblockiersystems (ABS), insbesondere bei einer starken Radaufstandskraftverringerung infolge eines Sprunghügels oder einer sich ähnlich auswirkenden Fahrbahnstörung, wird beim Einsetzen eines Blockierschutz-Regelungsvorgangs im Anschluß an eine Teilbremsung, wenn der Bremsschlupf einen vorgegebenen Grenzwert überschreitet und über eine vorgegebene Mindestzeitspanne andauert, das Produkt (P¿1,2?) aus dem maximalen Bremsschlupf und der Zeitspanne ($g(D)t) vom Beginn der Instabilität (t¿1?) bis zum Radumkehrpunkt (t¿2?) gebildet. Wenn das Produkt (P¿1,2?) einen vorgegebenen Grenzwert (P¿grenz?) überschreitet, wird der Bremsdruck an dem betroffenen Rad in der anschließenden stabilen Regelphase mit erhöhtem Gradienten im Vergleich zu einer normalen Regelung wieder aufgebaut.
(EN)The purpose of the invention is to improve the control characteristics of an antilocking system (ABS), in particular in the event of a sharp reduction in wheel contact force following passage over a bump in the road or similar disturbance in the road surface. During an ABS control cycle following partial braking, if the brake slip exceeds a predetermined limit and lasts longer than a predetermined minimum period, a product (P¿1,2?) is calculated from the maximum brake slip and the period ($g(D)t) from the commencement (t¿1?) of instability until the wheel reversal point (t¿2?). If the product (P¿1,2?) exceeds a predetermined limit (P¿grenz?), the brake pressure on the affected wheel is allowed to build up again during the subsequent stable control phase with a steeper gradient by comparison with a normal control cycle.
(FR)L'invention vise à améliorer les caractéristiques de régulation d'un système antiblocage ABS, en particulier lors d'une forte réduction de la force de contact de la roue due à la présence sur la chaussée d'une bosse ou d'une interférence produisant un effet similaire. A cet effet, lors d'une opération de régulation effectuée par le système ABS suite à un freinage partiel, si le glissement de freinage est supérieur à une valeur seuil prédéterminée et à une durée minimale prédéterminée ($g(D)t), un produit (P¿1,2?) est calculé à partir du glissement de freinage maximal et du laps de temps qui s'écoule entre le début de l'instabilité (t¿1?) et le point d'inversion (t¿2?) de la roue. Si le produit (P¿1,2?) est supérieur à une valeur prédéterminée (P¿grenz?), la pression de freinage sur la roue concernée augmente à nouveau dans la phase de régulation stable subséquente avec un gradient plus élevé que lors d'une opération de régulation normale.
États désignés : JP, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)