WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1997001730) GENERATEUR DE GAZ A FLUX CONTINU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1997/001730    N° de la demande internationale :    PCT/CA1996/000419
Date de publication : 16.01.1997 Date de dépôt international : 25.06.1996
CIB :
F23G 5/027 (2006.01), F23G 5/16 (2006.01), F23G 5/22 (2006.01)
Déposants : BURKINSHAW, Orville, V. [CA/CA]; (CA)
Inventeurs : BURKINSHAW, Orville, V.; (CA)
Données relatives à la priorité :
2,152,686 27.06.1995 CA
Titre (EN) CONTINUOUS FLOW GAS GENERATOR
(FR) GENERATEUR DE GAZ A FLUX CONTINU
Abrégé : front page image
(EN)The most efficient performer of the various types of burners are those with oxygen starved primary chambers that convert solids to gases to be burned in an after burner. This better system, however needs more capacity per hour to be economical. Increasing its capacity without the addition of this invention will result in higher particulates and SO¿2? emissions than the regulations allow. This invention resolves these problems by using a variable speed round rotating cone shaped burner floor designed especially for oxygen starved units (4) that injects feedstock (1) continuously with a variable speed auger (3) on to the revolving cone-shaped floor that has a series of steps (9) the number depending on the size of the unit. This exposes the solids to the heat and speeds up the gasification process. The increase in gas production necessitated inventing a better afterburner (15) with an improved gas/air mixing capability, with a longer retention time to assure complete burning of combustible particulates and with a better capability to destroy other undesirable elements in a high temperature up to 2400 °F.
(FR)Les plus efficaces des différents types brûleurs sont ceux dont la chambre primaire est appauvrie en oxygène et qui convertissent les solides en gaz à brûler dans une chambre de postcombustion. Toutefois, pour être économique, ce meilleur système a besoin d'une capacité horaire accrue. L'accroissement de cette capacité sans recours à l'invention provoque normalement des émissions de particules et de SO¿2? supérieures à ce qu'autorisent les dispositions légales et administratives. L'invention résout ces problèmes en utilisant un fond de chambres de combustion rotatif de forme conique dont la vitesse de rotation est variable comme pour ceux destinés aux unités (4) appauvries en oxygènes injectant en continu le substrat (1) au moyen d'une vis sans fin (3) à vitesse variable sur le fond rotatif de la chambre de combustion conique. Ici, le fond comporte une série de marches (9) d'escalier dont le nombre est fonction des dimensions de l'unité, ce qui permet d'exposer les solides à la chaleur et d'accélérer le processus de gazéification. L'accroissement de la production de gaz a nécessité l'invention d'une meilleure chambre de postcombustion (15) caractérisée par une aptitude améliorée à mélanger le gaz à l'air, par une période de rétention suffisante garantissant la complète combustion des particules combustibles, et par une meilleure aptitude à détruire d'autres éléments indésirables à une température élevée pouvant atteindre 2400 °F.
États désignés : AL, AM, AU, BB, BG, BR, BY, CN, CZ, EE, FI, GE, HU, IS, JP, KG, KP, KR, LK, LR, LS, LT, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, SD, SG, SI, SK, TR, TT, UA, US, UZ, VN.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (KE, LS, MW, SD, SZ, UG)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)