WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1997001004) BARRIERE DE CONFINEMENT DE PETROLE A DISPOSITIF ANTI-DEBORDEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1997/001004    N° de la demande internationale :    PCT/DE1996/001086
Date de publication : 09.01.1997 Date de dépôt international : 20.06.1996
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    18.01.1997    
CIB :
B63B 35/32 (2006.01), E02B 15/04 (2006.01)
Déposants : SCHIWEK, Helmut [DE/DE]; (DE)
Inventeurs : SCHIWEK, Helmut; (DE)
Mandataire : SCHULTE, Jörg; Hauptstrasse 2, D-45219 Essen (DE)
Données relatives à la priorité :
195 22 532.5 23.06.1995 DE
Titre (DE) ÖLBARRIERE MIT ÜBERSCHWAPPSICHERUNG
(EN) OIL RETENTION BARRIER WITH ANTI-SPLASHING MEANS
(FR) BARRIERE DE CONFINEMENT DE PETROLE A DISPOSITIF ANTI-DEBORDEMENT
Abrégé : front page image
(DE)Eine die das Überschwappen des Öls (4) beim Einholen der Barriere (1) verhindernde Ölbarriere besteht aus mehreren aufschwimmenden Teilzellen (8, 15, 16) und ins Wasser eingetauchten kleineren Teilzellen (9, 21), die so angeordnet und miteinander verbunden sind, daß sich gezielt dazwischen ein Spülkanal (24) ergibt. Dies wird durch eine den aufschwimmenden Teilzellen (8, 16) vorgeordnete aufschwimmende Teilzelle (15) erreicht, die mit der aufschwimmenden Teilzelle (8) und der abgesenkten Teilzelle (9) über Abstandshalter (18, 23) verbunden ist, so daß sich der erwähnte Spülkanal (24) ergibt. Die aufschwimmenden Teilzellen (8, 15, 16) sind mit hydrophobierten Glasfasern oder Glasfasermatten beschickt, während die abgesenkten Teilzellen (9, 21, 26) mit nicht hydrophobiertem Material, d.h. insbesondere Glasfasern beschickt sind. Durch den gezielt vorgegebenen Spülkanal (24) kann sich kein Staudruck vor der Barriere (1) bilden, so daß diese quasi problemlos eingeholt werden kann. Das Öl (4) kann nicht überschwappen und kann auch nicht unter der Ölbarriere hindurchdringen.
(EN)An oil retention barrier (1) over which oil cannot splash over when the barrier is hauled in consists of several floating partial cells (8, 15, 16) and several smaller partial cells (7, 21) that are submerged in water, arranged and joined together in such a way that a flow channel (24) is created therebetween. For that purpose, one of the partial cells (15) is positioned in front of the other floating partial cells (8, 16) and joined to the floating partial cell (8) and to the submerged partial cell (9) by spacers (18, 23) that create said flow channel (24). The floating partial cells (8, 15, 16) are filled with waterproofed glass fibres or glass fibre mats, whereas the submerged partial cells (9, 21, 26) are filled with a non waterproofed material, in particular glass fibres. The flow channel (24) prevents banking-up pressure from building up in front of the barrier (1), so that the latter can be hauled in with practically no problems. The oil (4) cannot splash over the barrier nor flow underneath it.
(FR)Cette barrière de confinement de pétrole, qui empêche le pétrole (4) de déborder lorsque l'on hale la barrière (1) à bord, comprend plusieurs cellules partielles flottantes (8, 15, 16) et plusieurs cellules partielles plus petites (9, 21) immergées dans l'eau, agencées et reliées les unes aux autres de façon à former un canal d'écoulement (24) entre les cellules partielles. A cet effet, une cellule partielle flottante (15) est positionnée en avant des autres cellules partielles flottantes (8, 16) et reliée à la cellule partielle flottante (8) et à la cellule partielle immergée (9) par des éléments d'espacement (18, 23) qui créent le canal d'écoulement (24) dans l'espace entre les cellules partielles. Les cellules partielles flottantes (8, 15, 16) sont remplies de fibres de verre ou de mats en fibres de verre imperméabilisés à l'eau, alors que les cellules partielles immergées (9, 21, 26) sont remplies d'un matériau non imperméabilisé à l'eau, notamment des fibres de verre. Le canal d'écoulement (24) empêche la formation d'une pression de retenue devant la barrière (1), ce qui permet de la haler à bord pratiquement sans problèmes. Le pétrole (4) ne peut ni déborder ni passer sous la barrière.
États désignés : AU, BR, CA, CN, FI, JP, KR, NO, NZ, PL, RU, SI, US, VN.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)