WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1996010673) ENVELOPPE PROTECTRICE POUR MOTIFS DE BRODERIES OU DE TISSUS OBTENUE PAR IMPREGNATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1996/010673    N° de la demande internationale :    PCT/GR1995/000019
Date de publication : 11.04.1996 Date de dépôt international : 02.10.1995
CIB :
D06Q 1/00 (2006.01)
Déposants : KOURBETIS, George [GR/GR]; (GR)
Inventeurs : KOURBETIS, George; (GR)
Données relatives à la priorité :
940100449 30.09.1994 GR
Titre (EN) THE PROTECTIVE ENCLOSURE OF EMBROIDERED AND FABRIC DESIGNS BY MEANS OF IMPREGNATION
(FR) ENVELOPPE PROTECTRICE POUR MOTIFS DE BRODERIES OU DE TISSUS OBTENUE PAR IMPREGNATION
Abrégé : front page image
(EN)In a lot of realms of human activity it is not possible to enjoy the presence of a piece of embroidery or a fine piece of material. Now, however, with the impregnation into these items of a fluid substance solidified or a solid temporarily liquidized, we can have, for example, in our kitchen, or our bathroom or whereever else we want, tiles which are embroidered instead of being, as they have been up to now, painted or printed. Of course, this embroidery and these fabrics can be processed alone for other uses either as self stickers or not. They will be waterproof, heat resistant, easy to clean but difficult to soil, without wear and tear and able to withstand mechanical strain.
(FR)Dans nombre de domaines d'activité, il n'est pas possible d'apprécier une belle broderie ou une belle étoffe. Or, en imprégnant ces articles d'une substance fluide qui se solidifie ou d'une substance solide temporairement liquéfiée, on peut maintenant disposer dans une cuisine, une salle de bain, etc., des carrelages brodés et non peints ou imprimés comme jusqu'à présent. Ces broderies et tissus peuvent naturellement être traités séparément à d'autres fins et s'utiliser éventuellement comme autocollants. Ils sont étanches à l'eau, résistants à la chaleur, faciles à netotyer mais difficiles à tâcher, inusables et résistants aux contraintes mécaniques.
États désignés : AM, AT, AU, BB, BG, BR, BY, CA, CN, CZ, EE, FI, GE, HU, IS, JP, KG, KP, KR, KZ, LK, LR, LT, LV, MD, MG, MN, MX, NO, NZ, PL, RO, RU, SG, SI, SK, TJ, TM, TT, UA, US, UZ, VN.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (KE, MW, SD, SZ, UG)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)