WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1996010510) GARNISSAGE INTERIEUR DE PASSERELLES D'INTERCIRCULATION POUR VEHICULES SUR RAILS
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1996/010510    N° de la demande internationale :    PCT/CH1995/000222
Date de publication : 11.04.1996 Date de dépôt international : 03.10.1995
CIB :
B61D 17/20 (2006.01)
Déposants : FIAT-SIG SCHIENENFAHRZEUGE AG [CH/CH]; CH-8212 Neuhausen (CH) (Tous Sauf US).
MELZER, Norbert [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MELZER, Norbert; (DE)
Mandataire : TROESCH SCHEIDEGGER WERNER AG; Siewerdtstrasse 95, Postfach, CH-8050 Zürich (CH)
Données relatives à la priorité :
2982/94-0 03.10.1994 CH
Titre (DE) INNENVERKLEIDUNG FÜR PERSONENÜBERGÄNGE FÜR SCHIENENFAHRZEUGE
(EN) INNER LINING FOR GANGWAYS BETWEEN RAIL VEHICLES
(FR) GARNISSAGE INTERIEUR DE PASSERELLES D'INTERCIRCULATION POUR VEHICULES SUR RAILS
Abrégé : front page image
(DE)Die Innenverkleidung für Personenübergänge zwischen Wagen von Schienenfahrzeugen besteht jeweils aus Seitenflügeln, von denen jeder aus mindestens zwei unabhängigen Rahmen (1, 2, 3) besteht, dessen Holme an den Ecken gelenkig (7) miteinander verbunden sind, wobei die Rahmen in unteren und oberen, teleskopischen Führungsschienen (4) gehalten sind. Bei Befestigung der äussersten stehenden Rahmenholmen über Scharniere (8) an den Wagenkasten bzw. Kuppelrahmen kann sich die Innenverkleidung an alle vorkommenden Bewegungen anpassen.
(EN)An inner lining for gangways between wagons of rail vehicles consists of side leaves made each of at least two independent frames (1, 2, 3) whose sleepers are interconnected by hinges (7) at their corners. The frames are held in bottom and top telescopic guiding rails (4). When the outermost frame sleeper is fastened by hinges (8) to the body or coupling frame, the inner lining can follow all movements of the wagons.
(FR)Un garnissage intérieur pour passerelles d'intercirculation entre des wagons de véhicules sur rails comprend des montants latéraux constitués chacun d'au moins deux cadres indépendants (1, 2, 3) dont les longerons sont mutuellement reliés de manière articulée (7) à leurs coins. Les cadres sont retenus dans des rails télescopiques inférieur et supérieur de guidage (4). Lorsque le longeron extérieur du cadre est fixé par des charnières (8) à la caisse du wagon ou au cadre d'attelage, le garnissage intérieur peut suivre tous les mouvements des wagons.
États désignés : AU, CA, CN, JP, KR, NO, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)