WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1996001932) TUILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1996/001932    N° de la demande internationale :    PCT/AT1995/000146
Date de publication : 25.01.1996 Date de dépôt international : 11.07.1995
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    27.01.1996    
CIB :
E04D 1/04 (2006.01)
Déposants : BRAMAC DACHSTEINWERK GESELLSCHAFT MBH [AT/AT]; Fichtenstrasse 10, A-3380 Pöchlarn (AT) (Tous Sauf US).
OBERMÜLLER, Gerhard [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
PEHAM, Johann [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : OBERMÜLLER, Gerhard; (AT).
PEHAM, Johann; (AT)
Mandataire : GIBLER, Ferdinand; Dorotheergasse 7, A-1010 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A 1366/94 11.07.1994 AT
Titre (DE) DACHSTEIN
(EN) ROOFING TILE
(FR) TUILE
Abrégé : front page image
(DE)Dachstein zur Herstellung einer Dachdeckung mit einer inneren und einer äußeren Deckfläche, sowie Einhänge-Nasen im Bereich seines Kopfendes, wobei entlang zweier parallel zueinander verlaufender Längsseitenkanten parallel zu diesen verlaufende Kontaktrillen und gegengleiche Kontaktrippen vorgesehen sind, und der Dachstein eine Treppung aufweist und an der inneren Deckfläche in Dachsteinlängsrichtung angeordnete Verstärkungsrippen und an der Deckfläche in Längsrichtung des Dachsteines Dekorrillen vorgesehen sind. Um bei einem solchen Dachstein ein geringes Gewicht in bezug auf die Fläche des Dachsteins zu ermöglichen, ist vorgesehen, daß der Dachstein, abgesehen von den Verstärkungsrippen (13, 14) zu beiden Seiten der Treppung (11) im wesentlichen gleiche Dicke aufweist und die Verstärkungsrippen (13, 14) unter den Dekorrillen (10) angeordnet sind.
(EN)A roofing tile has an inner and an outer covering surface, as well as securing lugs in the area of its top end. The edges of two parallel longitudinal sides of the roofing tile are provided with contact grooves and complementary contact ribs that extend in a parallel direction to the edges, and the roofing tile has a step. Reinforcement ribs are arranged on the inner covering surface in the longitudinal direction of the tile and decorative grooves are arranged on the outer covering surface in the longitudinal direction of the tile. In order to reduce the weight of such a tile in relation to its surface area, the whole tile has substantially the same thickness, except for the reinforcement ribs (13, 14) on both sides of the step (11), and the reinforcement ribs (13, 14) are arranged below the decorative grooves (10).
(FR)Une tuile servant à constituer une couverture comprend une surface intérieure et une surface extérieure de couverture, ainsi que des ergots d'accrochage dans la zone de son extrémité supérieure. Les bords de deux côtés longitudinaux parallèles de la tuile sont pourvus de rainures de contact parallèles aux bords et de nervures complémentaires de contact. La tuile est pourvue d'une dénivellation en gradin. La surface intérieure de couverture est pourvue de nervures de renforcement qui s'étendent dans le sens de la longueur de la tuile, et des rainures décoratives sont façonnées sur la surface extérieure de couverture, dans le sens de la longueur de la tuile. Afin de réduire le poids de la tuile par rapport à sa superficie, toute la tuile a sensiblement la même épaisseur, à l'exception des emplacements des nervures de renforcement (13, 14) des deux côtés de la dénivellation en gradin (11), et les nervures de renforcement (13, 14) se situent sous les rainures décoratives (10).
États désignés : AM, AT, AU, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GE, HU, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LK, LR, LT, LU, LV, MD, MG, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SI, SK, TJ, TT, UA, US, UZ, VN.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (KE, MW, SD, SZ, UG)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)