(DE) Die Erfindung betrifft eine Duschkabine mit einer Duschwanne (10), die wenigstens eine Ecke oder nur eine gerade Seite hat und senkrechte Pfosten (11, 25, 28), Duschwände (29) und eine Kabinentür (27) aufweist. Dank besonderer Anordnung der senkrechten Pfosten (11, 25, 28) und ihrer Befestigung (12) an der Duschwanne (10) oder mittels eines Querholmes (15) an der Raumwand oder einem Eck- bzw. Wandpfosten (19) ist ein oberer Abschlußrahmen der Duschkabine und eine Deckenbefestigung der Pfosten (11, 19, 25, 28) entbehrlich.
(EN) The invention concerns a shower cabin with a basin (10) which has at least one corner or only one straight side and has vertical uprights (11, 25, 28), walls (29) and a door (27). By virtue of the special disposition of the uprights (11, 25, 28) and the way in which they are fixed (12) to the basin (10) or fixed by means of a crossbar (15) to the wall of the room in which the shower is located or to a corner- or wall-mounted upright (19), it is not necessary for the shower cabin to have a top frame or for the uprights (11, 19, 25, 28) to be fixed to the ceiling.
(FR) L'invention concerne une cabine de douche comprenant un bac de douche (10) qui comporte au moins un angle ou uniquement un côté droit et des montants (11, 25, 28) verticaux, des parois de douche (29) et une porte (27). Un agencement particulier des montants (11, 25, 28) verticaux et leur fixation (12) au bac de douche (10) ou au mur de la pièce au moyen d'un longeron transversal (15), ou bien à un montant d'angle ou un montant mural (19) font qu'il n'est pas nécessaire de placer un cadre de recouvrement en haut de la cabine de douche ni de fixer les montants (11, 19, 25, 28) au plafond.