PATENTSCOPE sera indisponible quelques heures pour des raisons de maintenance le mardi 19.11.2019 à 16:00 CET
Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO1993019298) PROCEDE D'UTILISATION D'UNE POMPE A VIDE ETANCHE A L'HUILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/1993/019298 N° de la demande internationale : PCT/EP1993/000312
Date de publication : 30.09.1993 Date de dépôt international : 09.02.1993
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 09.09.1993
CIB :
F04C 29/02 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
04
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, POMPES À LIQUIDES OU À FLUIDES COMPRESSIBLES
C
"MACHINES" À LIQUIDES À DÉPLACEMENT POSITIF, À PISTON ROTATIF OU OSCILLANT; POMPES À DÉPLACEMENT POSITIF, À PISTON ROTATIF OU OSCILLANT
29
Parties constitutives, détails ou accessoires de pompes ou d'installations de pompage spécialement adaptées pour les fluides compressibles non couverts dans les groupes F04C18/-F04C28/221
02
Lubrification; Séparation du lubrifiant
Déposants :
LEYBOLD AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wilhelm-Rohn-Straße 25 D-63450 Hanau, DE (AllExceptUS)
ABELEN, Thomas [DE/DE]; DE (UsOnly)
HODAPP, Josef [DE/DE]; DE (UsOnly)
KAISER, Winfried [DE/DE]; DE (UsOnly)
SZÖCS, Zoltan [DE/DE]; DE (UsOnly)
Inventeurs :
ABELEN, Thomas; DE
HODAPP, Josef; DE
KAISER, Winfried; DE
SZÖCS, Zoltan; DE
Mandataire :
LEINEWEBER, Jürgen; Nagelschmiedshütte 8 D-50859 Köln, DE
Données relatives à la priorité :
P 42 08 194.714.03.1992DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUM BETRIEB EINER ÖLGEDICHTETEN VAKUUMPUMPE
(EN) METHOD OF OPERATING AN OIL-SEALED VACUUM PUMP
(FR) PROCEDE D'UTILISATION D'UNE POMPE A VIDE ETANCHE A L'HUILE
Abrégé :
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Betrieb einer ölgedichteten Vakuumpumpe (1) mit einem mit einem Rückschlagventil (9) versehenen Auslaßstutzen (8), einer in ihren Schöpfraum (3) mündenden, mit einem Ventil (13) ausgerüsteten Ölzuführungsleitung (11) sowie mit einem elektrischen Antriebsmotor (14) für den Rotor (4) mit Spulen (15 und 20) und einem Kondensator (16), bei welchem beim Abschalten der Pumpe (1) oder bei Stromausfall das in der Ölzuführungsleitung (11) befindliche Ventil (13) geschlossen wird; um auch bei einem mechanischen Defekt eine Vakuumsicherung zu gewährleisten, wird vorgeschlagen, daß das in der Ölzuführungsleitung (11) befindliche Ventil (13) zusätzlich in Abhängigkeit von der Drehzahl n des Rotors (4) bzw. Antriebsmotors (14) derart gesteuert wird, daß es bei normaler Betriebsdrehzahl offen und bei reduzierter Drehzahl geschlossen ist; als Sensor dient zweckmäßig die Hilfwicklung (20) des Antriebsmotors.
(EN) The invention concerns a method of operating an oil-sealed vacuum pump (1) with an outlet nozzle (8) provided with a flap valve (9), an oil feed duct (11) which has a valve (13) and has its outlet in the suction chamber of the pump, an electric drive motor (14) for the rotor (4) with coils (15 and 20), and a capacitor (16). The valve (13) in the oil feed duct (11) is closed when the pump (1) is switched off or in the event of a power cut. To ensure that a vacuum is maintained even when a mechanical fault occurs, it is proposed that the valve (13) in the oil feed duct (11) should be controlled by the rotational speed of the rotor (4) and drive motor (14) so as to remain open at normal operating speed and to close when speed is reduced; the auxiliary coil (20) of the motor can serve as a sensor.
(FR) Procédé d'utilisation d'une pompe à vide (1) étanche à l'huile qui comporte une tubulure d'échappement (8) munie d'un clapet antiretour (9), une amenée d'huile (11) munie d'une soupape (13), qui débouche dans sa chambre d'aspiration (13), ainsi qu'un moteur électrique (14) pour le rotor (4) muni de bobines (15 et 20) et d'un condensateur (16). La soupape (13) située dans l'amenée d'huile (11) se ferme lors de l'arrêt de la pompe (1) ou lors d'une coupure de courant. Afin de garantir le maintien du vide même en cas de défaillance mécanique, il est suggéré que la soupape (13) située dans l'amenée d'huile (11) soit en outre commandée en fonction de la vitesse de rotation n du rotor (4) ou du moteur (14) de manière à être ouverte lorsque la vitesse de régime est normale et à être fermée lorsque la vitese de régime est réduite. L'enroulement secondaire (20) sert avantageusement de capteur.
États désignés : JP, KR, US
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)
Également publié sous:
EP0630446JPH07504730KR1019957001041