Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO1993018988) EMBALLAGE POUVANT ETRE REFERME POUR SERVIETTES IMPREGNEES D'HUILE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/1993/018988 N° de la demande internationale : PCT/DE1993/000268
Date de publication : 30.09.1993 Date de dépôt international : 19.03.1993
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 19.10.1993
CIB :
A47K 10/32 (2006.01) ,B65D 75/58 (2006.01) ,B65D 83/08 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
47
AMEUBLEMENT; ARTICLES OU APPAREILS MÉNAGERS; MOULINS À CAFÉ; MOULINS À ÉPICES; ASPIRATEURS EN GÉNÉRAL
K
APPAREILS SANITAIRES NON PRÉVUS AILLEURS; ACCESSOIRES DE TOILETTE
10
Articles pour le séchage du corps; Papier hygiénique; Supports pour ceux-ci
24
Distributeurs de serviettes; Distributeurs de papier hygiénique
32
Distributeurs de serviettes en papier ou de papier hygiénique
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
75
Paquets comportant des objets ou matériaux partiellement ou complètement enfermés dans des bandelettes, des feuilles, des flans, des tubes ou des bandes en matériau souple mince, p.ex. dans des enveloppes pliées
52
Détails
58
Dispositifs d'ouverture ou servant à retirer le contenu, ajoutés ou incorporés lors de la confection du paquet
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65
MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
D
RÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
83
Réceptacles ou paquets comportant des moyens particuliers pour distribuer leur contenu
08
pour distribuer à la file des articles minces et plats
Déposants :
SCHOLZ, Heinz [DE/DE]; DE
BRAEM, Günther [DE/DE]; DE
Inventeurs :
SCHOLZ, Heinz; DE
BRAEM, Günther; DE
Mandataire :
KOCH, Theodor; Colmantstr. 20 D-53037 Bonn, DE
Données relatives à la priorité :
P 42 09 025.320.03.1992DE
Titre (DE) WIEDERVERSCHLIESSBARE VERPACKUNG FÜR ÖL-IMPREGNIERTE TÜCHER
(EN) RECLOSABLE PACKAGE FOR OIL-IMPREGNATED CLOTHS
(FR) EMBALLAGE POUVANT ETRE REFERME POUR SERVIETTES IMPREGNEES D'HUILE
Abrégé :
(DE) Mit einer äusseren Verpackung umschlossene Füllgutanordnung (1, 2), insbesondere von mit Öl imprägnierten Tüchern (6, 7), wobei auf die Oberseite der Füllgutanordnung (1, 2) ein Kunststoffteil (12) mit einer oberen Abdeckplatte, einem Aufsatz oder einem bloßen Rahmenteil und mit wiederverschließbarer, einen Verschlußdeckel (15) oder eine Verschlußhaube aufweisenden Entnahmeöffnung (8) aufgebracht ist. Ein äußerer Hüllstoff (5) wird mit einem sich außen um die Entnahmeöffnung (8) erstreckenden Abschnitt gegenüber dem darunter befindlichen Kunststoffteil (12) unter Abdichtung des umhüllten Bereichs der Füllgutanordnung (1, 2) über eine Siegelnaht (20) fixiert und abgedichtet. Der Hüllstoff (5) ist als Schlauchbeutel (21), Siegelrandbeutel oder Standbodenbeutel ausgebildet. Über teilweise oder ganz außen um die Entnahmeöffnung verlaufende Öffnungshilfen ist ein Aufreißen und eine Entfernung des dortigen Hüllstoffabschnittes möglich. Dazu kann eine Ritzung des Hüllstoffes zwischen zwei Längsstegen oder in einer Kerblinie des Kunststoffteils (12) erfolgen oder dieser über eine vorstehende Lasche entlang einer Prägelinie (25) aufgerissen und über eine nur leicht haftende Nebensiegelung innen weggezogen werden. Der großflächige Verschlußdeckel (15) läßt sich dann öffnen und wiederverschließen.
(EN) The invention concerns a set of products to be packed (1, 2), in particular oil-impregnated cloths (6, 7), enclosed in an outer package. On the top side of the set (1,2) is fixed a synthetic piece (12) with an upper covering panel, cap or simple frame unit, and with a closable aperture (8) from which the material is taken and which is provided with a closing lid (15) or cap. An outer cladding layer (5) is fixed and sealed off from the underlying layer by means of a seam (20), with a section which extends outwards around the aperture (8), and the enclosed region of the set of products (1, 2) is simultaneously sealed off. The cladding layer (5) is in the form of a tubular bag (21), a seamed bag or a bag with a fixed base. Opening aids provided around the aperture facilitate tearing and the removal of the cladding section in that area. A groove can be made in the cladding between two longitudinal ridges or in a notched line in the synthetic piece (12); alternatively, the latter can be opened up along an embossed line by means of a projecting lug and removed via a low-adhesion secondary inner seal. The large covering lid (15) can then be opened and closed.
(FR) L'invention concerne un agencement de produits à emballer (1, 2) notamment des serviettes imprégnées d'huile (6, 7). Sur la surface dudit agencement (1, 2) est placée une partie en matière plastique (12) avec une plaque de recouvrement supérieure, un couvercle ou un simple cadre, ainsi qu'avec un orifice (8) permettant de prélever les serviettes pouvant être refermé, et pourvu d'un couvercle (15) ou d'un capot de protection. Un matériau d'enveloppe extérieure (5) est fixé et rendu étanche par l'intermédiaire d'une soudure (20), avec une section s'étendant à l'extérieur autour de l'orifice de prélèvement (8), par rapport à la partie en matière plastique (12) située dessous, la zone enveloppée de l'agencement de produits (1, 2) étant rendue étanche. Le matériau d'enveloppe (5) est conçu comme un sachet tubulaire souple (21), un sachet à bords soudés ou comme un sachet à fond fixe. Des éléments d'ouverture placés partiellement ou bien entièrement à l'extérieur autour de l'orifice de prélèvement permettent de déchirer et d'enlever le morceau de matériau d'enveloppe dans cette zone. Cela permet en outre de pratiquer une fente dans le matériau d'enveloppe entre deux nervures longitudinales ou selon une ligne d'entaille, dans la partie en matière plastique (12). Cette dernière peut également être déchirée au moyen d'une languette faisant saillie le long d'une ligne de découpage (25) et peut être enlevée à l'intérieur au moyen d'une soudure secondaire n'adhérant que légèrement. Le couvercle (15) à grande surface peut alors être ouvert et refermé.
États désignés : US
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Langue de publication : Allemand (DE)
Langue de dépôt : Allemand (DE)