WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1993014964) UNITE DE COMMANDE POUR FREINS DE VEHICULES AUTOMOBILES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1993/014964    N° de la demande internationale :    PCT/EP1993/000143
Date de publication : 05.08.1993 Date de dépôt international : 22.01.1993
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    25.08.1993    
CIB :
B60T 13/565 (2006.01), B60T 13/567 (2006.01)
Déposants : LUCAS INDUSTRIES PUBLIC LIMITED COMPANY [GB/GB]; Great King Street, West Midlands, Birmingham 19 (GB) (Tous Sauf US).
SCHLÜTER, Peter [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : SCHLÜTER, Peter; (DE)
Mandataire : GOETZ, Rupert; Wuesthoff & Wuesthoff, Schweigerstraße 2, D-8000 München 90 (DE)
Données relatives à la priorité :
P 42 02 820.5 31.01.1992 DE
Titre (DE) BETÄTIGUNGSEINHEIT FÜR KRAFTFAHRZEUGBREMSEN
(EN) ACTUATING UNIT FOR MOTOR VEHICLE BRAKES
(FR) UNITE DE COMMANDE POUR FREINS DE VEHICULES AUTOMOBILES
Abrégé : front page image
(DE)An einem vorderen Gehäuseteil (20) eines Bremskraftverstärkers (12) sind zwei hohle innere Gewindeteile (26) befestigt, die in je ein Loch (68) in einem Flansch (70) eines Hauptbremszylinders (14) eingreifen und den Kopf (52) je einer Schraube (50) abstützen. Jede der Schrauben (50) erstreckt sich durch das zugehörige innere Gewindeteil (26) sowie durch den Bremskraftverstärker (12) hindurch und hat einen aus diesem nach hinten herausragenden Gewindeabschnitt (56) zum Einschrauben in eine Gewindebüchse (18) an einer Trennwand (16) eines Kraftfahrzeugs. Der Flansch (70) des Hauptbremszylinders (14) ist zwischen den inneren Gewindeteilen (26) und äußeren Gewindeteilen (60) eingespannt, die ebenfalls hohl sind und einen Innendurchmesser haben, der größer als der Kopf (52) der zugehörigen Schraube (50) ist. Die äußeren Gewindeteile (60) haben je einen hülsenförmigen Ansatz (62), der in das zugehörige Loch (68) des Flansches (70) eingreift und mit dem darin aufgenommenen inneren Gewindeteil (26) verschraubt ist.
(EN)To a frontal housing section (20) of a servobrake (12) are secured two hollow internally threaded components (26) which each engage in a hole (68) in a flange (70) of a brake master cylinder (14) and support the head (52) of a bolt (50). Each of the bolts (50) extends through the appropriate internally threaded component (26) and through the servobrake (12) and has a threaded section (56) projected therefrom to the rear to be screwed into a threaded bush (18) on a bulkhead (16) of a motor vehicle. The flange (70) of the brake master cylinder (14) is clamped between the internally treaded components (26) and externally threaded components (60) which are also hollow and have an inside diameter which is greater than the head (52) of the appropriate bolt (50). Each of the externally threaded components (60) has a sleeve-like attachment (62) which engages in the appropriate hole (68) in the flange (70) and is screwed to the internally threaded component (26) inside it.
(FR)Sur une partie avant (20) du boîtier d'un servo-frein (12), sont fixées deux parties filetées intérieures creuses (26) qui s'engagent chacune dans un trou (68) d'un rebord (70) d'un maître-cylindre (14) et soutiennent chacune la tête (52) d'une vis (50). Chaque vis (50) s'étend à travers la partie filetée (26) qui lui est associée ainsi qu'à travers le servo-frein (12) et comporte une section filetée (56) faisant saillie du servo-frein vers l'arrière pour être insérée et vissée dans une douille taraudée (18) sur une paroi de séparation (16) d'un véhicule automobile. Le rebord (70) du maître-cylindre (14) est monté entre les parties filetées intérieures (26) et extérieures (60), creuses elles aussi et dont le diamètre intérieur est plus grand que la tête (52) de la vis (50) qui leur est associée. Les parties filetées extérieures (60) comportent chacune un téton (62) en forme de douille, qui s'engage dans le trou (68) correspondant du rebord (70) et est vissé avec la partie filetée intérieure (26) logée dedans.
États désignés : AU, BR, CZ, JP, KR, RU, SK, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)