WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1992021554) MODULE MOTEUR-ENGRENAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1992/021554    N° de la demande internationale :    PCT/AT1992/000071
Date de publication : 10.12.1992 Date de dépôt international : 29.05.1992
CIB :
B60K 7/00 (2006.01), B60K 17/04 (2006.01), B62M 7/12 (2006.01), H02K 7/116 (2006.01)
Déposants : SILENT MOTORS, ELEKTROFAHRZEUGE UND -ANTRIEBE, ENTWICKLUNG UND BERATUNG GESELLSCHAFT M.B.H. [AT/AT]; Lindengasse 38/9, A-1070 Wien (AT) (Tous Sauf US).
WAWRA, Manfred [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
BESZEDICS, Geza [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
WINKLER, Werner [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
PAVUZA, Franz [AT/AT]; (AT) (US Seulement).
TORISER, Walter [AT/AT]; (AT) (US Seulement)
Inventeurs : WAWRA, Manfred; (AT).
BESZEDICS, Geza; (AT).
WINKLER, Werner; (AT).
PAVUZA, Franz; (AT).
TORISER, Walter; (AT)
Mandataire : KRETSCHMER, Adolf; Schottengasse 3a, A-1014 Wien (AT)
Données relatives à la priorité :
A 1098/91 29.05.1991 AT
Titre (DE) MOTOR-GETRIEBE-BAUEINHEIT
(EN) MOTOR-GEAR UNIT
(FR) MODULE MOTEUR-ENGRENAGE
Abrégé : front page image
(DE)Bei einer Motor-Getriebe-Baueinheit (1) für den elektrischen Antrieb von Fahrzeugen, insbesondere Fahrrädern, mit einem eisenlosen Scheibenläufer (3) und einem Zykloidengetriebe, ist ein den Motor (3) in Achsrichtung vom Getriebe trennender Flansch (2) mit einem Permanentfeldrückschluß (7) ausgebildet, wobei der Scheibenläufer (3) mit einer Hohlwelle (9) verbunden ist und mit dieser am Flansch (2) gelagert ist, und das Getriebe abtriebsseitig (22) an der Hohlwelle (9) und an einem das Getriebe Übergreifenden Teil (23) gelagert ist. Dadurch wird eine kleinbauende Motor-Getriebe-Baueinheit geschaffen, welche im Bereich der Achse des angetriebenen Rades bzw. im Bereich der Nabe eines derartigen Rades untergebracht werden kann und eine einfache und platzsparende Lagerausbildung zur sicheren Aufnahme sämtlicher Reaktionskräfte ermöglicht.
(EN)A motor-gear unit (1) to provide electrical drive in vehicles, in particular bicycles. The unit has an iron-free disk armature (3) and a cycloidal gear unit, and a flange (2) incorporating a permanent pressure gate separates the motor (3) axially from the gears, the disk armature (3) being connected to a hollow shaft (9) and mounted with the shaft on the flange; the gear unit is mounted on the hollow shaft (9) at the driven end (22) and on a unit (23) which overlaps with the gear unit. This creates a compact motor-gear unit which can be accommodated near the axle or hub of a driven wheel, and makes possible a simple and space-saving mounting which can safely absorb all reaction forces.
(FR)Un module moteur-engrenage (1) pour l'entraînement électrique de véhicules, notamment de bicyclettes, comprend un rotor à disque (3) à noyau d'air et un engrenage cycloïdal. Une bride (2) avec alimentation en retour de champ permanent (7) sépare le moteur (3) de l'engrenage, dans le sens axial. Le rotor à disque (3) est relié à un arbre creux (9) et est monté avec celui-ci sur la bride (2). L'engrenage est monté du côté de sortie (22) sur l'arbre creux (9) et sur une partie (23) qui recouvre l'engrenage. On obtient ainsi un module moteur-engrenage de dimensions réduites qui peut être logé dans la zone de l'axe de la roue entraînée ou dans la zone du moyeu d'une telle roue et qui permet de former un palier simple et compact capable d'absorber de manière fiable toutes forces de réaction.
États désignés : AU, CA, JP, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IT, LU, MC, NL, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)