WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1992016898) SYSTEME D'AFFICHAGE ET PROCEDE DE DEFILEMENT DEPENDANT DU CONTEXTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1992/016898    N° de la demande internationale :    PCT/US1991/001652
Date de publication : 01.10.1992 Date de dépôt international : 12.03.1991
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    24.09.1992    
CIB :
G06F 17/21 (2006.01), G06F 17/22 (2006.01), G06F 17/24 (2006.01)
Déposants : WANG LABORATORIES, INC. [US/US]; One Industrial Avenue, Lowell, MA 01851 (US) (Tous Sauf US).
KNOWLTON, Kenneth, C. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : KNOWLTON, Kenneth, C.; (US)
Mandataire : SHANAHAN, Michael, H.; One Industrial Avenue, Lowell, MA 01851 (US)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) DISPLAY SYSTEM AND METHOD FOR CONTEXT-BASED SCROLLING
(FR) SYSTEME D'AFFICHAGE ET PROCEDE DE DEFILEMENT DEPENDANT DU CONTEXTE
Abrégé : front page image
(EN)A computer-based system for displaying all, or at least many pages of, a document, and including means for scrolling through the document for purposes such as browsing or editing. Most of the display shows text in a 'greeked' form with one line of pixels representing one line of text. The greeked form, although illegible, shows shapes of text in the document by indicating the presence or absence of text. Two windows of legible text appear as if two bar-type magnifying glasses were placed over the illegible greeked text. A window may be moved to a new location by touching a stylus to a digitizing tablet (or by clicking a mouse) or by dragging with the stylus (or mouse). When the two windows are adjacent, they become latched and can be moved as one large window. Words of special significance (e.g., embedded labels or search results) can be displayed as legible tags wherever they appear, in the greeked text as well as in the legible text. The greeking is arranged to produce a checkerboard of pixels, that appears as gray, permitting black tags to stand out clearly. Because the tags appear throughout the display at locations corresponding to their locations in the document, they can add significantly to the context presented by the greeking, permitting the user to become oriented and to locate desired portions of the displayed document. Further, tags can permit a user to quickly ascertain the locations and significance of search results.
(FR)Système informatique permettant de visualiser toutes les pages, ou au moins un grand nombre de pages, d'un document et comprenant des moyens permettant de faire défiler le document afin de le consulter ou de le modifier. La plus grande partie de l'affichage présente le texte sous une forme 'condensée', dans laquelle une ligne de pixels représente une ligne de texte. Bien que la forme condensée soit illisible, elle reproduit la forme du texte dans le document en indiquant la présence ou l'absence de texte. Deux fenêtres de texte lisible se présentent comme si l'on plaçait deux loupes linéaires sur le texte condensé illisible. On peut déplacer une fenêtre vers un nouvel emplacement en effleurant une tablette à numériser avec un stylet (ou en cliquant à l'aide d'une souris) ou en faisant glisser la fenêtre à l'aide du stylet (ou de la souris). Lorsque les deux fenêtres sont adjacentes, elles deviennent verrouillées et peuvent être déplacées comme s'il ne s'agissait que d'une seule grande fenêtre. Les mots présentant une signification spéciale (par exemple les labels intégrés ou les résultats d'une recherche) peuvent être affichés sous la forme d'étiquettes lisibles là où ils apparaissent, dans le texte condensé aussi bien que dans le texte lisible. Le texte condensé se compose de pixels disposés en échiquier, qui produisent une couleur grise faisant ressortir nettement les étiquettes noires. Etant donné que les étiquettes apparaissent dans tout l'affichage à des emplacements correspondant à leurs emplacements dans le document, elles ajoutent des informations utiles au contexte présenté par le mode de visualisation condensé, et permettent à l'utilisateur de s'orienter et de localiser les parties désirées du document visualisé. En outre, les étiquettes permettent à l'utilisateur de déterminer rapidement l'emplacement et la signification des résultats de la recherche.
États désignés : AU, CA, JP, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, GR, IT, LU, NL, SE).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)