WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1991003671) SYSTEME ETANCHE POUR SOUPAPE A DOUBLE ETANCHEITE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1991/003671    N° de la demande internationale :    PCT/EP1990/000961
Date de publication : 21.03.1991 Date de dépôt international : 18.06.1990
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    22.11.1990    
CIB :
F16K 3/24 (2006.01), F16K 37/00 (2006.01)
Déposants : OTTO TUCHENHAGEN GMBH & CO. KG [DE/DE]; Am Industriepark 2-10, D-2059 Büchen (DE) (Tous Sauf US).
MIETH, Hans, Otto [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : MIETH, Hans, Otto; (DE)
Mandataire : DIEHL, Hermann, O., Th.; Diehl, Glaeser, Hiltl & Partner, Königstraße 28, D-2000 Hamburg 50 (DE)
Données relatives à la priorité :
P 39 29 431.5 05.09.1989 DE
Titre (DE) DICHTUNGSANORDNUNG FÜR EIN DOPPELTDICHTENDES VENTIL
(EN) SEALING ARRANGEMENT FOR A DOUBLE-SEAL VALVE
(FR) SYSTEME ETANCHE POUR SOUPAPE A DOUBLE ETANCHEITE
Abrégé : front page image
(DE)Beschrieben ist eine Dichtungsanordnung für ein doppeltdichtendes Ventil, wobei bei einer derartigen Dichtungsanordnung unter anderem sichergestellt werden soll, daß die Dichtungskörper, insbesondere ihre produktraumseitigen Bereiche, gegenüber Lösungen nach dem Stand der Technik vollständiger mit Reinigungsflüssigkeit umspült werden können. Hierfür ist vorgesehen, daß der erste und der zweite Dichtungskörper (6a bzw. 6b) zusammen mit Verbindungsteilen (6c), die über den Umfang der Dichtungskörper verteilt sind und diese miteinander verbinden, eine einstückige Dichtung (6) bilden, und daß auskragende Stützteile (3a) vorgesehen sind, die einerseits in die Lücken zwischen den Verbindungsteilen der Dichtung eingreifen und dadurch eine Auflage für die Dichtungskörper in axialer Richtung bilden und die sich andererseits entweder ventilgehäuse- oder ventilteilseitig abstützen.
(EN)Sealing arrangement for a double-seal valve, whereby in such a sealing arrangement the aim, in particular, is to ensure that the sealing elements, especially the regions which are on the product side, can be more thoroughly rinsed than by the methods found in the state of the art. For this, the first and second seals (6a or 6b), together with the connection pieces (6c) which are distributed around the periphery of the seals and connect these to one another, form a one-piece sealing unit (6). Furthermore, projecting support parts (3a) are provided which, on the one hand, engage in the holes between the connection pieces of the seal and thus form a support for the seals in the axial direction, and on the other hand are supported either on the valve casing side or on the valve part side.
(FR)L'invention décrit un système étanche pour soupape à double étanchéité, en ce qu'il est entre autres indispensable dans ce genre de système d'étanchéité que les corps d'étanchéité, particulièrement leurs zones en contact avec le compartiment du produit, puissent être lavés avec un liquide de nettoyage de façon plus complète qu'avec les méthodes offertes par la technique actuelle. Pour ce faire, on prévoit que le premier et le deuxième corps d'étanchéité (6a et 6b) forment une garniture d'étanchéité d'une seule pièce (6) avec les pièces de liaison (6c) disposées dans le périmètre des corps d'étanchéité et les reliant l'un à l'autre, et que soient disposés des éléments de soutien (3a) formant saillie et pénétrant, d'une part, dans les orifices situés entre les pièces de liaison de la garniture d'étanchéité et formant ainsi support pour les corps d'étanchéité en direction axiale, et d'autre part, s'appuyant soit côté carter de soupape soit côté partie de soupape.
États désignés : AU, BR, CA, JP, SU, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, IT, LU, NL, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)