WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1991002612) DISPOSITIF D'AMENEE DE FLUIDE D'AMORTISSEMENT DANS DES TUBES CONDUCTEURS SUR DES TOURS MULTIBROCHES ET SIMILAIRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1991/002612    N° de la demande internationale :    PCT/EP1990/001300
Date de publication : 07.03.1991 Date de dépôt international : 08.08.1990
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    13.03.1991    
CIB :
B23B 13/08 (2006.01)
Déposants : HAINBUCH PRÄZISIONS-SPANNWERKZEUGFABRIK GMBH [DE/DE]; Erdmannhäuser Str. 57, D-7142 Marbach 1 (DE) (Tous Sauf US).
WELLER, Hans-Michael [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : WELLER, Hans-Michael; (DE)
Mandataire : KASTNER, Hermann; Osterholzallee 89, D-7140 Ludwigsburg (DE)
Données relatives à la priorité :
P 39 27 532.9 21.08.1989 DE
Titre (DE) ZUFÜHRVORRICHTUNG FÜR DIE DÄMPFUNGSFLÜSSIGKEIT IN FÜHRUNGSROHREN BEI MEHRSPINDEL-DREHMASCHINEN UND DERGLEICHEN
(EN) FEED DEVICE FOR THE DAMPING FLUID IN GUIDE TUBES IN MULTI-SPINDLE LATHES AND THE LIKE
(FR) DISPOSITIF D'AMENEE DE FLUIDE D'AMORTISSEMENT DANS DES TUBES CONDUCTEURS SUR DES TOURS MULTIBROCHES ET SIMILAIRE
Abrégé : front page image
(DE)Die Zuführvorrichtung weist eine Haltescheibe (15) auf, die mit Durchgangslöchern (18) für die Aufnahme und Halterung des hinteren Endes der Führungsrohre (12) der Drehmaschine versehen ist. Die Haltescheibe (15) ist über ein Traggestell (16) und die zentrale Achse der Spindeltrommel der Drehmaschine drehbar gelagert. Auf der von der Spindeltrommel abgekehrten Seite der Haltescheibe (15) ist eine Verschlußscheibe (26) angeordnet, die mit dem Traggestell (16) drehfest gekoppelt ist und die gegenüber der Haltescheibe (15) abgedichtet ist. Zwischen der Haltescheibe (15) und der Verschlußscheibe (26) ist ein Verteilerkanal (38) vorhanden, mit dem einerseits die Öffnungen der Führungsrohre (12) in Verbindung stehen und an den andererseits eine Zuführleitung für die Dämpfungsflüssigkeit angeschlossen ist. Zweckmäßigerweise ist in der Verschlußscheibe (26) in der Fluchtinie eines der Führungsrohre (12) ein Durchgangsloch (42) vorhanden, das durch ein Verschlußglied (43) verschließbar ist, dessen Durchlaßweite zumindest annähernd gleich dem größten Durchmesser der Werkstücke ist.
(EN)The feed device has a retaining disk (15) provided with perforations (18) for receiving and supporting the rear end of the guide tube (12) of the lathe. The retaining disk (15) is mounted on a supporting frame (16) so that it can rotate about the central axis of the spindle drum of the lathe. A sealing disk (26) arranged on the side of the retaining disk (15) remote from the spindle drum is coupled with the supporting frame (16) so as to remain fixed during rotation and is sealed from the retaining disk (15). Between the retaining disk (15) and the sealing disk (26) is a distributor channel (38) which is connected, on the one hand, to the openings in the guide tube (12) and, on the other hand, to a feed line for the damping fluid. A perforation (42) which can be closed by a closure element (43) and whose through flow diameter is at least approximately equal to the largest diameter of the workpieces, is advantageously arranged in the sealing disk (26) in alignment with one of the guide tubes.
(FR)Le dispositif d'amenée comporte un disque de retenue (15) pourvu de trous de passage (18) pour recevoir et supporter l'extrémité arrière du tube conducteur (12) du tour. Le disque de retenue (1) est monté sur un bâti de support (16) de manière à pouvoir tourner autour de l'axe central du tambour porte-broches du tour. Un disque obturateur (26) disposé sur le côté du disque de retenue (15) éloigné du tambour porte-broches est accouplé, solidaire en rotation, avec le bâti de support (16) et est rendu étanche par rapport au disque de retenue (15). Entre le disque de retenue (15) et le disque obturateur (26) se trouve un canal distributeur (38), qui est relié, d'une part, aux ouvertures ménagées dans le tube conducteur (12) et, d'autre part, à une canalisation d'amenée du fluide d'amortissment. Un trou de passage (42) qui peut être fermé par un élément de fermeture (43) et dont le diamètre de passage est au moins approximativement égal au plus grand diamètre des pièces, est avantageusement ménagé dans le disque obturateur (26) en alignement avec l'un des tubes conducteurs.
États désignés : JP, US.
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, DE, DK, ES, FR, GB, IT, LU, NL, SE).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)