Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2019046621) CYANOBACTERIAL EXTRACTS, PROCESSES FOR PREPARING THE SAME AND USES THEREOF
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional    Formular observación

Nº de publicación: WO/2019/046621 Nº de la solicitud internacional: PCT/US2018/048918
Fecha de publicación: 07.03.2019 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 30.08.2018
CIP:
C12N 1/02 (2006.01) ,C12N 1/06 (2006.01) ,A61K 35/00 (2006.01)
C QUIMICA; METALURGIA
12
BIOQUIMICA; CERVEZA; BEBIDAS ALCOHOLICAS; VINO; VINAGRE; MICROBIOLOGIA; ENZIMOLOGIA; TECNICAS DE MUTACION O DE GENETICA
N
MICROORGANISMOS O ENZIMAS; COMPOSICIONES QUE LOS CONTIENEN; PROPAGACION,CULTIVO O CONSERVACION DE MICROORGANISMOS; TECNICAS DE MUTACION O DE INGENIERIA GENETICA; MEDIOS DE CULTIVO
1
Microorganismos, p.ej. protozoos; Composiciones que los contienen; Procesos de cultivo o conservación de microorganismos, o de composiciones que los contienen; Procesos de preparación o aislamiento de una composición que contiene un microorganismo; Sus medios de cultivo
02
Separación de microorganismos de sus medios de cultivo
C QUIMICA; METALURGIA
12
BIOQUIMICA; CERVEZA; BEBIDAS ALCOHOLICAS; VINO; VINAGRE; MICROBIOLOGIA; ENZIMOLOGIA; TECNICAS DE MUTACION O DE GENETICA
N
MICROORGANISMOS O ENZIMAS; COMPOSICIONES QUE LOS CONTIENEN; PROPAGACION,CULTIVO O CONSERVACION DE MICROORGANISMOS; TECNICAS DE MUTACION O DE INGENIERIA GENETICA; MEDIOS DE CULTIVO
1
Microorganismos, p.ej. protozoos; Composiciones que los contienen; Procesos de cultivo o conservación de microorganismos, o de composiciones que los contienen; Procesos de preparación o aislamiento de una composición que contiene un microorganismo; Sus medios de cultivo
06
Lisis de microorganismos
A NECESIDADES CORRIENTES DE LA VIDA
61
CIENCIAS MEDICAS O VETERINARIAS; HIGIENE
K
PREPARACIONES DE USO MEDICO, DENTAL O PARA EL ASEO
35
Preparaciones medicinales que contienen una sustancia de constitución no determinada o sus productos de reacción
Solicitantes:
FAR EAST BIO-TEC CO., LTD.; 13F, No.3, Yuan Chiu Street Nan-Gang District Taipei City, 115, TW
GLOBOASIA LLC [US/US]; 11427 Potomac Oaks Drive Rockville, MD 20850, US (TG)
Personas inventoras:
CHIUH, Chuang-Chun; TW
SHIH, Shin-Ru; TW
CHEN, Yi-Hsiang; TW
CHANG, Gi-Kung; TW
CHEN, Jing-Yun; TW
LIAO, Ya-Chun; TW
HUANG, Xin-Wen; TW
CHEN, Wei; TW
Mandataria/o:
KING, Anthony; US
Datos de prioridad:
62/552,04530.08.2017US
Título (EN) CYANOBACTERIAL EXTRACTS, PROCESSES FOR PREPARING THE SAME AND USES THEREOF
(FR) EXTRAITS DE CYANOBACTÉRIES, LEURS PROCÉDÉS DE PRÉPARATION ET LEURS UTILISATIONS
Resumen:
(EN) The present disclosure provides various cyanobacterial extracts exhibiting antiviral activity to a wide spectrum of viruses, such as enterovirus (EV), respiratory syncytial virus (RSV), Human Herpesvirus (HHV), Ebola virus, porcine epidemic diarrhea virus (PEDV), and porcine reproductive and respiratory syndrome virus (PRRSV). The cyanobacterial extract is prepared from biomass of A. maxima (or Spirulina maxima). Also disclosed herein are process for preparing the cyanobacterial extract and uses of the cyanobacterial extract.
(FR) La présente invention concerne divers extraits de cyanobactéries présentant une activité antivirale sur un large spectre de virus, tels que l'entérovirus (EV), le virus respiratoire syncytial (VRS), l'herpèsvirus humain (HHV), le virus Ebola, le virus de la diarrhée épidémique porcine (VDEP) et le virus du syndrome dysgénésique et respiratoire du porc (VSDRP). L'extrait de cyanobactéries est préparé à partir d'une biomasse formée de A. maxima (ou de Spirulina maxima). L'invention concerne également un procédé de préparation de l'extrait de cyanobactéries et des utilisations de l'extrait de cyanobactéries.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Oficina Eurasiática de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Inglés (EN)
Idioma de la solicitud: Inglés (EN)