Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2019038434) ACOUSTIC INSULATING BODY
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina InternacionalFormular observación

Nº de publicación: WO/2019/038434 Nº de la solicitud internacional: PCT/EP2018/072911
Fecha de publicación: 28.02.2019 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 24.08.2018
CIP:
E04B 1/82 (2006.01) ,G10K 11/162 (2006.01)
E CONSTRUCCIONES FIJAS
04
EDIFICIOS
B
ESTRUCTURA GENERAL DE LOS EDIFICIOS; MUROS, p. ej. TABIQUES; TEJADOS; TECHOS; SUELOS; AISLAMIENTO Y OTRAS PROTECCIONES DE LOS EDIFICIOS
1
Construcciones en general; Estructuras que no se limitan a los muros, p. ej. tabiques, pisos, techos, ni tejados
62
Aislamiento u otras protecciones; Elementos o empleo de los materiales indicados para ello
74
Aislamiento térmico o acústico, absorción o reflexión del calor o del sonido; Otros métodos de construcción que facilitan condiciones térmicas o acústicas favorables, p. ej. por acumulación de calor en el interior de los muros
82
específicamente relativos al sonido únicamente
G FISICA
10
INSTRUMENTOS DE MUSICA; ACUSTICA
K
DISPOSITIVOS GENERADORES DE SONIDOS; METODOS O DISPOSITIVOS PARA PROTEGER CONTRA, O PARA AMORTIGUAR, RUIDO U OTRAS ONDAS ACUSTICAS EN GENERAL; ACUSTICA NO PREVISTA EN OTRO LUGAR
11
Métodos o dispositivos para transmitir, conducir o dirigir el sonido en general; Métodos o dispositivos de protección contra el ruido u otras ondas acústicas en general, o para amortiguarlas
16
Métodos o dispositivos de protección contra, o para amortiguar, el ruido u otras ondas acústicas en general
162
Selección de materiales
Solicitantes:
EINRICHTWERK GMBH [DE/DE]; Marsstr. 3 44388 Dortmund, DE
Personas inventoras:
OCHSENFELD, Gerhard; DE
OCHSENFELD, Michael; DE
Mandataria/o:
SCHNEIDERS & BEHRENDT PARTMBB; Huestr. 23 44787 Bochum, DE
SCHÖNEBORN, Holger; DE
Datos de prioridad:
20 2017 105 121.825.08.2017DE
Título (DE) AKUSTIKDÄMMKÖRPER
(EN) ACOUSTIC INSULATING BODY
(FR) CORPS D'ISOLATION ACOUSTIQUE
Resumen:
(DE) Die Erfindung betrifft einen Akustikdämmkörper (1) mit einer Dämmeinheit (9) und einer Trägereinheit (8), wobei die Dämmeinheit (9) mindestens ein Dämmelement (2) mit einem ersten und einem zweiten Ende und die Trägereinheit (8) mindestens ein Trägerelement (3) mit einem ersten und einem zweiten Ende umfasst, wobei die Dämmeinheit (9) über eine Aufnahme (4) verfügt, die geeignet ist, das Trägerelement (3) zumindest teilweise aufzunehmen. Die erfindungsgemäßen Akustikdämmkörper (1 ) gewährleisten eine erhöhte Sicherheit im Brandfall, da sie sich auch bei Anbringung an der Decke weniger leicht lösen als vergleichbare Akustikdämmkörper aus dem Stand der Technik.
(EN) The invention relates to an acoustic insulating body (1) comprising at least one insulating unit (9) and a support unit (8), wherein the insulating unit (9) comprises at least one insulating element (2) with a first end and a second end, and the support unit (8) comprises at least one support element (3) with a first end and a second end, the insulating unit (9) having a receiving element (4) which is suitable for at least partially accommodating the support element (3). The claimed acoustic insulating body (1) ensures increased protection in the event of a fire, since even if it is fitted to the ceiling, it is not as easily detached compared to the prior art acoustic insulating bodies.
(FR) La présente invention concerne un corps d’isolation acoustique (1) comprenant une unité isolante (9) et une unité de support (8), l’unité isolante (9) comprenant au moins un élément isolant (2) doté d’une première et d’une seconde extrémité, et l’unité isolante (8) comprenant au moins un élément de support (3) doté d’une première et d’une seconde extrémité, l’unité isolante (9) disposant d'un logement (4) adapté pour recevoir au moins en partie l’élément de support (3). Les corps d’isolation acoustique (1) selon l’invention garantissent une sécurité élevée en cas d’incendie, puisque lorsqu’ils sont mis en place sur le toit, ils se désolidarisent moins facilement que des corps d’isolation acoustique comparables de l’état de la technique.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Alemán (DE)
Idioma de la solicitud: Alemán (DE)