Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2019037812) PRESSURE-NEUTRAL BATTERY FOR USE IN THE DEEP SEA
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina InternacionalFormular observación

Nº de publicación: WO/2019/037812 Nº de la solicitud internacional: PCT/DE2018/100688
Fecha de publicación: 28.02.2019 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 07.08.2018
CIP:
H01M 2/12 (2006.01)
H ELECTRICIDAD
01
ELEMENTOS ELECTRICOS BASICOS
M
PROCEDIMIENTOS O MEDIOS PARA LA CONVERSION DIRECTA DE LA ENERGIA QUIMICA EN ENERGIA ELECTRICA, p. ej. BATERIAS
2
Detalles de construcción o procesos de fabricación de partes no activas
12
Espitas de escape u otras disposiciones mecánicas para facilitar el escape de los gases
Solicitantes:
ALFRED-WEGENER-INSTITUT, HELMHOLTZ-ZENTRUM FÜR POLAR- UND MEERESFORSCHUNG [DE/DE]; Am Handelshafen 12 27570 Bremerhaven, DE
Personas inventoras:
LEMBURG, Johannes; DE
Datos de prioridad:
10 2017 119 115.122.08.2017DE
Título (DE) DRUCKNEUTRALE BATTERIE ZUM EINSATZ IN DER TIEFSEE
(EN) PRESSURE-NEUTRAL BATTERY FOR USE IN THE DEEP SEA
(FR) BATTERIE NEUTRE EN TERMES DE PRESSION À EMPLOYER EN MER PROFONDE
Resumen:
(DE) Für einen Einsatz von Batterien in tiefen Meerestiefen werden diese in massive Druckgehäuse gekapselt oder druckneutral ausgeführt. Dazu werden die Batterien mit einem Drucköl gefüllt und ein aufwändiges, reversibel verformbares Druckausgleichselement vorgesehen, das sowohl mit der Umgebung als auch mit dem Drucköl in Kontakt steht und für eine Druckübertragung sorgt, sodass die Komponenten keine Druckdifferenz erfahren. Erfindungsgemäß weist die druckneutrale Batterie (01) als Gehäuse direkt das mit Öffnungen (06) versehene Gehäuse (02) der Batteriezellen (03) auf, sodass schwere Druckgehäuse entfallen. Eine Deckplatte (09) verschließt das Gehäuse (02) druckdicht. Auf der Unterseite (10) weist die Deckplatte (09) eine oberhalb der Öffnungen (06) liegende und von der Druckflüssigkeit (05) ausgefüllte Aussparung (11) auf, in der ein Druckbeutel (13) angeordnet ist. Dabei kann es sich um einen kommerziell erhältlichen medizinischen Schlauchbeutel (36) mit offenen Zuleitungsschlauch (14) handeln, der mit der hydrostatischen Drucksäule verbunden wird. Durch eine Aneinanderreihung mehrerer kommerziell erhältlicher Batterieblöcke (04) kann die druckneutrale Batterie (01) in ihrer Leistung angepasst werden.
(EN) The invention relates to batteries, which, in order to be used in deep sea depths, are encapsulated in solid pressure housings or are designed to be pressure-neutral. For this purpose, the batteries are filled with a hydraulic oil and a complex, reversibly deformable pressure equalization element is provided, which is in contact both with the surroundings and with the hydraulic oil and ensures that pressure is transmitted such that the components do not experience any pressure difference. According to the invention, the pressure-neutral battery (01) directly has as a housing the housing (02) of the battery cells (03), which housing has openings (06), and therefore heavy pressure housings are not required. A cover plate (09) closes the housing (02) in a pressure-tight manner. On the bottom side (10), the cover plate (09) has a cavity (11), which lies above the openings (06) and is filled with the hydraulic fluid (05) and in which a pressure bag (13) is arranged. Said pressure bag can be a commercially available medical tubular bag (36) having an open supply tube (14), which is connected to the hydrostatic pressure column. By stringing together a plurality of commercially available battery blocks (04), the power of the pressure-neutral battery (01) can be changed.
(FR) Pour permettre l’utilisation de batteries en mer profonde, celles-ci sont encapsulées dans des boîtiers de pression massifs ou réalisées de manière neutre en termes de pression. À cet effet, les batteries sont remplies d’huile sous pression, et un élément d’équilibrage de pression complexe et déformable de manière réversible est employé, lequel est en contact à la fois avec l’environnement et l’huile sous pression et assure un transfert de pression de sorte que les composants ne subissent l'action d’aucune différence de pression. Selon l’invention, la batterie (01) neutre en termes de pression présente en tant que boîtier directement le boîtier (02) des éléments de batterie (03), doté d’orifices (06), ce qui permet de rendre inutile le recours à un boîtier de pression de poids élevé. Une plaque de recouvrement (09) referme le boîtier (02). Sur le côté inférieur (10), la plaque de recouvrement (09) présente une cavité (11) qui se trouve au-dessus des orifices (06), est remplie de liquide sous pression (05) et contient un sac de pression (13). Ledit sac peut être un sachet tubulaire médical (36) disponible dans le commerce présentant un tube d’amenée ouvert (14) qui est relié à la colonne de pression hydrostatique. La juxtaposition de plusieurs blocs de batterie (04) disponibles dans le commerce permet d'adapter la puissance de la batterie (01) neutre en termes de pression.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Alemán (DE)
Idioma de la solicitud: Alemán (DE)