Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2018153598) ELECTRIC MACHINE FOR A MOTOR VEHICLE
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional    Formular observación

Nº de publicación: WO/2018/153598 Nº de la solicitud internacional: PCT/EP2018/051625
Fecha de publicación: 30.08.2018 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 24.01.2018
CIP:
H02K 5/20 (2006.01) ,H02K 9/197 (2006.01) ,H02K 1/32 (2006.01) ,H02K 9/19 (2006.01)
H ELECTRICIDAD
02
PRODUCCION, CONVERSION O DISTRIBUCION DE LA ENERGIA ELECTRICA
K
MAQUINAS DINAMOELECTRICAS
5
Carcasas o envolturas; Recintos; Soportes
04
Carcasas o recintos caracterizados por su configuración, su forma o su constitución
20
con canales o conductos para la circulación de un agente de refrigeración
H ELECTRICIDAD
02
PRODUCCION, CONVERSION O DISTRIBUCION DE LA ENERGIA ELECTRICA
K
MAQUINAS DINAMOELECTRICAS
9
Sistemas de refrigeración o de ventilación
19
para máquinas con carcasa cerrada y circuito cerrado de refrigeración que utilizan un agente de refrigeración líquido, p. ej. aceite
197
en donde el espacio del rotor o del estator es estanco al fluido, p. ej. para proveer al rotor y al estator de agentes de refrigeración diferentes
H ELECTRICIDAD
02
PRODUCCION, CONVERSION O DISTRIBUCION DE LA ENERGIA ELECTRICA
K
MAQUINAS DINAMOELECTRICAS
1
Detalles del circuito magnético
06
caracterizados por la configuración, la forma o el tipo de construcción
22
Partes giratorias del circuito magnético
32
con canales o conductos para el flujo de un agente refrigerante
H ELECTRICIDAD
02
PRODUCCION, CONVERSION O DISTRIBUCION DE LA ENERGIA ELECTRICA
K
MAQUINAS DINAMOELECTRICAS
9
Sistemas de refrigeración o de ventilación
19
para máquinas con carcasa cerrada y circuito cerrado de refrigeración que utilizan un agente de refrigeración líquido, p. ej. aceite
Solicitantes:
MAGNA POWERTRAIN GMBH & CO KG [AT/AT]; Industriestraße 35 8502 Lannach, AT
Personas inventoras:
ERLEBACH, Dominik; AT
PANHUBER, Markus; AT
ÖBERSEDER, Christoph; AT
Mandataria/o:
ZANGGER, Bernd; AT
Datos de prioridad:
10 2017 203 156.527.02.2017DE
Título (EN) ELECTRIC MACHINE FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) MOTEUR ÉLECTRIQUE POUR VÉHICULE AUTOMOBILE
(DE) ELEKTRISCHE MASCHINE FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
Resumen:
(EN) Electric machine (1) for a motor vehicle, comprising a housing (2), a stator (3) that can be cooled by a stator cooling circuit which is connected to an external cooling circuit and which includes a cooling jacket (4) arranged on the stator (3), the electric machine (1) further comprising a rotor (5) that can be cooled by a rotor cooling circuit which is an internal, closed cooling circuit equipped with a heat exchanger (6), said heat exchanger (6) being formed by the cooling jacket (4) of the stator cooling circuit.
(FR) L’invention concerne un moteur électrique (1) destiné à un véhicule automobile et comprenant un carter (2), un stator (3), le stator (3) pouvant être refroidi par un circuit de refroidissement de stator et le circuit de refroidissement de stator étant raccordé à un circuit de refroidissement externe et présentant une chemise de refroidissement (4) qui est agencée sur le stator (3), et un rotor (5), le rotor pouvant être refroidi par un circuit de refroidissement de rotor, le circuit de refroidissement de rotor étant un circuit de refroidissement fermé interne qui présente un échangeur de chaleur (6), et l’échangeur de chaleur (6) étant formé par la chemise de refroidissement (4) du circuit de refroidissement de stator.
(DE) Elektrische Maschine (1) für ein Kraftfahrzeug umfassend ein Gehäuse (2), einen Stator (3), wobei der Stator (3) über einen Statorkühlkreislauf kühlbar ist, wobei der Statorkühlkreislauf an einen externen Kühlkreislauf angeschlossen ist und einen Kühlmantel (4) aufweist, der am Stator (3) angeordnet ist, und einen Rotor (5), wobei der Rotor über einen Rotorkühlkreislauf kühlbar ist, wobei der Rotorkühlkreislauf ein interner, geschlossener Kühlkreislauf ist, der einen Wärmetauscher (6) aufweist, wobei der Wärmetauscher (6) durch den Kühlmantel (4) des Statorkühlkreislaufs ausgebildet ist.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Oficina Eurasiática de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Alemán (DE)
Idioma de la solicitud: Alemán (DE)