Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2018139669) GAS-TO-GAS HEAT EXCHANGER
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional    Formular observación

Nº de publicación: WO/2018/139669 Nº de la solicitud internacional: PCT/JP2018/002944
Fecha de publicación: 02.08.2018 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 30.01.2018
Se presentó la solicitud en virtud del Capítulo II: 29.11.2018
CIP:
F28F 9/26 (2006.01) ,F28D 7/16 (2006.01) ,F28F 9/00 (2006.01) ,F28F 9/007 (2006.01) ,F23J 15/08 (2006.01)
F MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA
28
INTERCAMBIO DE CALOR EN GENERAL
F
PARTES CONSTITUTIVAS DE APLICACION GENERAL DE LOS APARATOS INTERCAMBIADORES O DE TRANSFERENCIA DE CALOR
9
Carcasas; Cabezales; Soportes auxiliares para elementos; Elementos auxiliares dentro de las carcasas
26
Disposiciones para empalmar secciones diferentes de elementos cambiadores de calor, p. ej. de radiadores
F MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA
28
INTERCAMBIO DE CALOR EN GENERAL
D
INTERCAMBIADORES DE CALOR, NO PREVISTOS EN NINGUNA OTRA SUBCLASE, EN LOS QUE LOS MEDIOS QUE INTERCAMBIAN CALOR NO ENTRAN EN CONTACTO DIRECTO; APARATOS O PLANTAS DE ACUMULACION DE CALOR EN GENERAL
7
Aparatos cambiadores de calor que tienen conjuntos fijos de canalizaciones tubulares para los dos medios que intercambian calor, estando cada uno de los medios en contacto con un lado de la pared de la canalización
16
estando las canalizaciones situadas paralelamente
F MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA
28
INTERCAMBIO DE CALOR EN GENERAL
F
PARTES CONSTITUTIVAS DE APLICACION GENERAL DE LOS APARATOS INTERCAMBIADORES O DE TRANSFERENCIA DE CALOR
9
Carcasas; Cabezales; Soportes auxiliares para elementos; Elementos auxiliares dentro de las carcasas
[IPC code unknown for F28F 9/07]
F MECANICA; ILUMINACION; CALEFACCION; ARMAMENTO; VOLADURA
23
APARATOS DE COMBUSTION; PROCESOS DE COMBUSTION
J
RETIRADA O TRATAMIENTO DE LOS PRODUCTOS O RESIDUOS DE COMBUSTION; CONDUCTOS DE HUMOS
15
Colocación de dispositivos para el tratamiento de humos y vapores
08
de aparatos de calefacción
Solicitantes:
三菱日立パワーシステムズ株式会社 MITSUBISHI HITACHI POWER SYSTEMS, LTD. [JP/JP]; 神奈川県横浜市西区みなとみらい三丁目3番1号 3-1, Minatomirai 3-chome, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2208401, JP
Personas inventoras:
村中 絵美 MURANAKA Emi; JP
落合 亮太 OCHIAI Ryota; JP
齋藤 隆行 SAITO Takayuki; JP
石坂 浩 ISHIZAKA Hiroshi; JP
里 祐一郎 SATO Yuichiro; JP
大森 一朗 OOMORI Ichirou; JP
宮地 剛之 MIYACHI Tsuyoshi; JP
山根 伸雄 YAMANE Nobuo; JP
Mandataria/o:
亀井 岳行 KAMEI, Takeyuki; JP
Datos de prioridad:
2017-01405830.01.2017JP
Título (EN) GAS-TO-GAS HEAT EXCHANGER
(FR) ÉCHANGEUR DE CHALEUR GAZ-GAZ
(JA) ガスガス熱交換器
Resumen:
(EN) A gas-to-gas heat exchanger (4, 8) characterized by being equipped with a first attachment part (42) supporting one end (11a, 12a) of heat transfer pipes (11, 12) that exchange heat between a heat medium and an exhaust gas, a second attachment part (43) supporting the other end (11b, 12b) of the heat transfer pipes (11, 12), and a connecting member (49) supported in an attachable/detachable manner between the first attachment part (42) and the second attachment part (43) and that, when mounted, connects the first attachment part (42) and the second attachment part (43). Thus, maintenance of the gas-to-gas heat exchanger is easier than with a conventional configuration wherein a casing is used for housing.
(FR) L'invention concerne un échangeur de chaleur gaz-gaz (4, 8) caractérisé en ce qu'il est équipé d'une première partie de fixation (42) supportant une extrémité (11a, 12a) de tuyaux de transfert de chaleur (11, 12) qui échangent de la chaleur entre un milieu thermique et un gaz d'échappement, d'une seconde partie de fixation (43) supportant l'autre extrémité (11b, 12b) des tuyaux de transfert de chaleur (11, 12), et d'un élément de liaison (49) supporté de manière à pouvoir être fixé/détaché entre la première partie de fixation (42) et la seconde partie de fixation (43) et qui, lorsqu'il est monté, relie la première partie de fixation (42) et la seconde partie de fixation (43). Ainsi, la maintenance de l'échangeur de chaleur gaz-gaz est plus facile qu'avec une configuration classique dans laquelle un boîtier est utilisé comme logement.
(JA) 熱媒と排ガスの熱交換を行う伝熱管(11,12)の一端(11a,12a)を支持する第1取付部(42)と、伝熱管(11,12)の他端(11b,12b)を支持する第2取付部(43)と、第1取付部(42)と第2取付部(43)との間に着脱可能に支持され、装着時に第1取付部(42)と第2取付部(43)とを接続する接続部材(49)と、を備えたことを特徴とするガスガス熱交換器(4,8)により、従来のケーシングに収容する構成に比べて、ガスガス熱交換器のメンテナンスを容易にする。
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Oficina Eurasiática de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Japonés (JA)
Idioma de la solicitud: Japonés (JA)