Parte del contenido de esta aplicación no está disponible en este momento.
Si esta situación persiste, contáctenos aComentarios y contacto
1. (WO2018073464) DISPOSITIVO DE FRENADO PARA EQUIPACIONES DE MOTORISTAS Y FAMILIARES
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional    Formular observación

Nº de publicación: WO/2018/073464 Nº de la solicitud internacional: PCT/ES2017/000117
Fecha de publicación: 26.04.2018 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 27.09.2017
CIP:
A41D 13/015 (2006.01) ,A41D 27/12 (2006.01)
A NECESIDADES CORRIENTES DE LA VIDA
41
VESTIMENTA
D
ROPA EXTERIOR; ROPA DE PROTECCION; ACCESORIOS
13
Prendas de vestir protectoras para el trabajo o los deportes, p. ej. capaces de asegurar la protección contra golpes o choques, batas de cirujanos
015
Provistas de medios amortiguadores de impacto
A NECESIDADES CORRIENTES DE LA VIDA
41
VESTIMENTA
D
ROPA EXTERIOR; ROPA DE PROTECCION; ACCESORIOS
27
Partes constitutivas de las prendas de vestir o de su confección
12
Piezas protectoras
Solicitantes:
MARTINEZ SANTANO, David [ES/ES]; ES
Personas inventoras:
MARTINEZ SANTANO, David; ES
Mandataria/o:
GONZALEZ PALMERO, Fe; Sagasta, 4 28004 Madrid, ES
Datos de prioridad:
U20160071220.10.2016ES
U20170053617.07.2017ES
Título (EN) BRAKING DEVICE FOR MOTORCYCLIST GEAR AND SIMILAR
(FR) DISPOSITIF DE FREINAGE POUR ÉQUIPEMENTS DE MOTARDS ET SIMILAIRES
(ES) DISPOSITIVO DE FRENADO PARA EQUIPACIONES DE MOTORISTAS Y FAMILIARES
Resumen:
(EN) The invention relates to a device consisting of a rubber strip or similar that can be multiply inserted into any protective garment, for example overalls, jackets and trousers made from leather, Cordura® or any other manufactured material, gloves boots and even helmets, the strip being non-slip and disposed on a cushioned or stiff base for attachment/integration into the garment in question. Using this structure, the rubber strips, owing to their elasticity and adherence, resist the sliding of the motorcyclist, thereby considerably reducing the speed at which the motorcyclist moves until coming to a stop.
(FR) Le dispositif est constitué d’une bande de caoutchouc ou similaire, qui peut être insérée de manière multiple dans n’importe quel vêtement de protection qu’il s’agisse de tenues de travail, de vestes, de pantalons aussi bien en cuir qu’en toile de cordura ou en n’importe quel matériau déjà fabriqué, de gants, de bottes de protection et même de casques, laquelle bande présente un caractère antiglisse et se fixe sur une base matelassée ou rigide en vue de sa fixation/insertion au/dans le vêtement concerné. À partir de cette structuration, les bandes de caoutchouc, du fait de leur nature élastique et adhérente intrinsèque s’opposent au glissement du motard, produisant ainsi une réduction importante de la vitesse de déplacement de ce dernier jusqu’à ce qu’il s’arrête.
(ES) El dispositivo consiste en una banda de caucho o similar, implantable de forma múltiple en cualquier prenda protectora, ya sean monos, chaquetas, pantalones, tanto de piel como de cordura o cualquier material que esté fabricado, guantes, botas e incluso cascos, banda que presenta un carácter anti-deslizante y, que se dispone sobre una base acolchada o rígida para su fijación/integración en la prenda de que se trate. A partir de esta estructuración, las bandas de caucho, por su propia naturaleza elástica y adherente se oponen al deslizamiento del motorista, consiguiendo así una reducción importante en la velocidad de desplazamiento de éste hasta alcanzar su parada
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Oficina Eurasiática de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Idioma de publicación: Español (ES)
Idioma de la solicitud: Español (ES)